第一部分 2013中国城市发展报告(中文版)

来源 :中国城市科学发展综合评价报告 | 被引量 : 0次 | 上传用户:zhaocd
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
一、引言著名经济学家Lucas(1988,2002)12在其经典文献中指出,城市是增长的引擎。发生在城市环境下的“知识积累”将带来更高的劳动生产率。在中国,地级及以上城市共有288个,这些城市(市辖区)仅占全国土地面积的6.7%、人口的30%,但创造了全国生产总值的62%(2011年数据)。可以说,正是城市的繁荣发展为华夏民族的腾飞梦想插上了翅膀,从而铸就了中国经济社会三十五年的光辉历程。 I. Introduction The famous economist Lucas (1988,2002) 12 pointed out in his classic literature that cities are engines of growth. The “accumulation of knowledge” that takes place in an urban setting will lead to higher labor productivity. In China, there are 288 cities at prefecture level and above. These cities (municipal districts) account for only 6.7% of the country’s total land area and 30% of the population, but 62% of GDP (2011 data) have been created. It can be said that it is the prosperous development of the city that has inserted its wings into the soaring dream of the Huaxia people, thus creating a glorious course of thirty-five years of China’s economy and society.
其他文献
本文+以新疆师范大学中高级汉语水平留学生为调查对象,研究了他们即时通信工具的语言使用情况。调查结果显示,他们大多能够使用汉语、俄语、英语和本民族语四种语言与不同人