切换导航
文档转换
企业服务
Action
Another action
Something else here
Separated link
One more separated link
vip购买
不 限
期刊论文
硕博论文
会议论文
报 纸
英文论文
全文
主题
作者
摘要
关键词
搜索
您的位置
首页
期刊论文
抓棉机打手下降动程的确定与计算
抓棉机打手下降动程的确定与计算
来源 :棉纺织技术 | 被引量 : 0次 | 上传用户:muhututu1216
【摘 要】
:
<正> 开清棉单机的棉流供应量一般应比其前方连接机台的棉流需要量增加5~10%。棉量供应多,造成棉箱机械、抓棉机等的机械运转率下降,而机械运转率是设备、工艺对清棉设备考核的
【作 者】
:
潘春鸣
王子康
【机 构】
:
苏纶纺织厂,苏纶纺织厂
【出 处】
:
棉纺织技术
【发表日期】
:
1989年2期
【关键词】
:
抓棉机
运转率
计算
下载到本地 , 更方便阅读
下载此文
赞助VIP
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
<正> 开清棉单机的棉流供应量一般应比其前方连接机台的棉流需要量增加5~10%。棉量供应多,造成棉箱机械、抓棉机等的机械运转率下降,而机械运转率是设备、工艺对清棉设备考核的一个重要内容;棉量供应不足,又会造成棉量供应断断续续不稳定,最终影响棉卷均匀度等。如何控制增量5~10
其他文献
不同地理来源水稻品种的SSR分子标记遗传相似性分析
为了评价云南水稻品种与国内外水稻品种间的遗传相似性,利用48个SSR分子标记对90个来自9个不同国家的水稻品种进行遗传相似性分析,结果共检测到269个等位基因(Na),平均每个SSR
期刊
水稻
SSR
遗传相似性
分析
rice varieties
SSR
genetic similarity
analysis
A631型捻线机改装大成形
<正> 我厂生产的26~S/2TK、30~S/2TK宝塔牌缝纫线,远销世界60多个国家与地区,随着缝纫的高速化,对产品提出了新的要求,万码长度中结头数要控制在1~2只,为达到这一要求,我们将A
期刊
捻线机
纺纱
设备
略论高校兼职班主任如何做好贫困生工作
随着我国高等教育大众化和产业化的推进,我国高等教育中的贫困生问题日益凸现。高校兼职班主任作为高校最基层的管理者,应不断提升自身素质,有效应对贫困生工作。
期刊
高校
兼职班主任
贫困生工作
colleges and universities
part-time class adviser
poor students
无梭织机排列浅析
本文在有梭织机与无梭织机各通道使用分析的基础上,结合无梭织机的机构特点,提出了机台排列各通道参数选择范围,以及通用性较好,排列较为灵活的厂房柱网尺寸,可供参考,
期刊
无梭织机
新型织机
机台排列
提高高含糖外棉预处理效果的实践
<正> 今年五月和七月,我厂通过省外贸首次购进五百吨西非贝宁共和国(?)原棉(简称西非棉)和二百吨美国德克萨斯州(?)原棉(简称美棉)以缓解原料不足的矛盾。两批原棉进厂入库验
期刊
外棉
含糖棉
预处理
处理措施
摩擦纺纱影响捻度的工艺参数与成纱性能关系的探讨
本文探讨了DREF-Ⅱ型摩擦纺纱机采用多种下脚纤维纺纱时,纺纱滚筒速度、摩擦比值、引纱速度、吸气负压、纱条直径和纤维材料六个影响成纱捻度的因素对成纱性能的影响,可作为
期刊
摩擦纺纱
捻度
成纱性能
白肋烟和马里兰烟叶绿素酶活性测定及其基因表达的实时定量PCR分析
白肋烟是普通烟草(Nicotiana tobacum.L)马里兰烟的缺绿突变类型。本研究在测定比较了白肋烟和马里兰烟叶片叶绿素酶活性的基础上,以18s rRNA为内参基因,采用实时定量PCR技术检
期刊
白肋烟
马里兰烟
叶绿素酶
实时定量PCR
Burley tobacco
Maryland tobacco
chlorophyllase
real-tim
GA611型织机外送经机构浅析
<正> 外送经机构的优越性愈来愈为人们所认识。许多单位都把其作为织机改造的重点项目之一。但其结构形式较多,且各有千秋。本文旨在对GA611型织机外送经机构的基本原理做一
期刊
GA611型
织机
外送经机构
平阳霉素诱变‘兰考矮早8’引起性状变异的研究及SSR分析
为通过基因突变途径创造新的小麦种质资源,在小麦苗的起身拔节期将0~50μg/mL不同浓度的盐酸平阳霉素溶液通过叶鞘注射到小麦品种‘兰考矮早8’的生长点部位,其后代在株高、蜡
期刊
平阳霉素
生长点注射
'兰考矮早8’
后代变异
SSR分子标记
pingyangmycin
injection method
'Lankaoaiza
论翻译的趋近性
语言间的共同点远远多于不同点,因此,语际翻译是可能的。语言之间存在的可译性成为了翻译的理论基础,“译”是翻译的前提,“趋近”是翻译的必然。论述了翻译可译的理论基础,并指出
期刊
翻译
可译性
趋近性
translation
translatability
adienee
与本文相关的学术论文