浅析翻译腔形成的根源和解决方法

来源 :魅力中国 | 被引量 : 0次 | 上传用户:nanguo34
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
翻译腔是翻译过程经常会出现的问题,本文简要地介绍了翻译腔的概念,初步分析了翻译腔形成的原因。由于英汉语言和文化上存在着较大的差异,译者自身的外语水平和中文表达能力等原因,在英汉翻译中形成了翻译腔。要避免翻译腔,译者就要加强英汉语言的学习,掌握常见的翻译技巧。
其他文献
我国煤层气资源丰富,部分地区已获得商业性开发.作为主要成分是基本化工原料(甲烷)的煤层气,具有广泛的加工价值.本文介绍了煤层气在化工领域中的应用.
以南京地铁二号线某车站办公区为研究对象,通过问卷调查了车站工作人员对车站工作区热环境的主观感受;调查结果显示,车站办公区域内整体热舒适度较好,车站控制室和车控室机房
创设教学情境在教学中起着举足轻重的作用,而情境的优劣直接影响着教学的效果,所以教师在教学中要努力创设有效的教学情境,为教学服务。我认为要创设有效的教学情境必须注意以下
原告资格是引发行政公益诉讼的关键,起诉人是否具有原告资格决定着诉讼能否得以进行,因此建立行政公益诉讼,首先需要解决的就是如何确立行政公益诉讼主体资格。本文在分析了
导数是研究函数性质的一种重要工具。例如求函数的单调区间、求最大(小)值、求函数的值域等等。而在处理与不等式有关的综合性问题时往往需要利用函数的性质;因此,很多时侯可以利
《数学分层测试卡》刚拿到手时,我感觉它与一般的练习册没有什么不同。但实验开始后,相比其他练习册,我发现学生更喜欢分层评价这种形式,尤其是学困生也能拿到100分,他们由此