论文部分内容阅读
袁鹰先生《且说六朝烟水气》一文,在描写了古城南京多姿多彩的人文景观以后说:“有的浑厚,有的秀美,有的凝重,有的轻盈,铁板铜货,红牙细管,使你目不暇接。”(第99页) 语言典雅而对称,四字六句,两两相映,给人以一种美的感受,显然经过作者精心的锤炼。但其中“铁板铜货”一句,读来令人费解。“铁板红牙”出自词学史上一个有名的典故。那是谈宋词中豪放派代表人物苏轼和婉约派代表人物柳永词风的差异的。据俞文豹《吹剑续
Yuan Ying, “and said that the Six Dynasties smoke and water” article, described in the ancient city of Nanjing, after the colorful cultural landscape said: “Some vigorous, beautiful, and some dignified, and some light, iron copper goods, red teeth Thin tube, so that you dizzying. ”(P. 99) elegant and symmetrical language, the word and sentence six, two pairs of each other, giving a feeling of beauty, apparently after the author carefully tempered. However, “iron copper goods,” a sentence, read puzzling. “Red Teeth” comes from a well-known story in the history of Ci-poetry. That is to talk about the difference between Liu Yong’s style of speaking on the representative of Supremacratic School in the Song Dynasty. According to Yu Wenbao "blowing sword continued