论文部分内容阅读
“敢是”“怕是”都是现代汉语揣测情态词,但二者在具体用法上有明显差别。具体而言,语义侧重点上:“敢是”侧重单纯的揣测意义,“怕是”侧重因为担心、忧虑的揣测意义;语义确信度上:“怕是”高于“敢是”。句法上,“怕是”能选择第一人称与将来时态,“敢是”则几乎不能。语用功能上,“怕是”倾向否定意愿表达,“敢是”则没有这种限制;语气表达上“敢是”比“怕是”更委婉。