论文部分内容阅读
现在极其丰富的物质使许多人目眩,他们重视商品的拥有和消费价值,却不重视精神的价值。与以前相比,我们的物质生活确实有很大的进步,但是却未必一定会生活得更富足。人的幸福和不幸是不能以金钱或物质的多寡来计算的,须以内心的满足程度与精神价值来衡量。真正的近代文明必须这样重视精神和人格。倘若人人都将商品或物质作为追求目标的话,由于物质有限而人的欲望无穷,就会演变为争夺、掠夺、斗争、战争,更有可能引
The extremely rich material now dazzles many, who value the possession and consumption of goods without regard for spiritual values. Compared with the past, our material life has indeed made great strides, but we may not necessarily live more prosperously. Human happiness and misfortune can not be calculated in terms of money or substance, but measured in terms of inner satisfaction and spiritual value. The real modern civilization must attach great importance to spirit and personality. If all are pursuing the goal of goods or substances, they will evolve into victories, plunder, struggles and wars that are more likely to lead due to the infinite material desires and human desires