【摘 要】
:
本文论述了汉语典故英译的词典译法和行文译法;英语典故汉译的直译、意译和变通翻译法。通过对英汉典故翻译问题的具体探讨和研究,指出翻译典故时,一要正确理解典故的出处、结构
论文部分内容阅读
本文论述了汉语典故英译的词典译法和行文译法;英语典故汉译的直译、意译和变通翻译法。通过对英汉典故翻译问题的具体探讨和研究,指出翻译典故时,一要正确理解典故的出处、结构和民族色彩;二要准确把握典故的本义、寓义和具体语言环境。再根据具体情况通过或直译或意译或变通的手法,将典故准确、传神地再现在目的语中
其他文献
近些年,会议口译在不同文化间交流中日益重要,尤其是中国两会期间召开的记者招待会,口译的作用更为突出。文化负载词在发言中随处可见,包括单个的词,谚语,成语还有诗句等,这为口译人
在国际交流日益频繁的当今社会,跨文化交际活动越来越多,跨文化交际障碍便突显出来。一方面由于语言不通造成人们交际困难,另一方面不同文化背景的人交际活动受到他们自身文
全球在过去的10年里经历了一个高杠杆的时代。在持续的低利率环境、管理宽松的金融机制下的大量金融衍生产品、商业以至国家都盛行以借贷累积金融资产的风气,以及全球一体化
近年来,来华留学生群体已经成为了各高职院校的重要生源之一。当今社会技术发展日新月异,社交媒体的普及使用给人们日常生活的方方面面带来了巨大的改变。作为社交媒体软件热
市场竞争的加剧对企业的集成化、信息化程度提出了越来越高的要求,需要在企业的产品开发流程中,缩短设计到制造的时间,实现设计信息与制造信息的集成。CAPP系统作为设计与制造的
对某客车燃油系统的低压油路进行分析,建立进油管路系统模型,计算相关参数,并提出有关要求,为客车燃油管路设计提供参考。
火山岩岩性岩相复杂,不同的岩性岩相决定了不同的储集层特征。综合研究火山岩的地球物理方法有7种,而对于火山岩岩性岩相的测井识别有5种。根据不同岩性选取骨架参数,建立解释模型
隋代是楷書發展過程中的重要階段,研究隋代楷書構件,是研究古今漢字構形系統的重要環節。由於隋代留下來的敦煌抄卷極少,而留下的石刻材料卻很多,所以石刻材料成為我們研究隋
目的探讨通过配药机器人如何有效提高静配中心工作质量和效率。方法分析配药机器人工作的具体实施情况及其效果,总结切实可行提升工作质量和效率的策略。结果通过调整抽拉次
简要介绍了化工企业创新和智能化转型的迫切感,生产装置自动化、智能化升级改造的典型案例,化工装备制造企业生产过程智能化控制系统,产品的多元化创新以及化工企业智能化工