跨文化交际中英汉礼貌用语之比较

来源 :旅游纵览(下半月) | 被引量 : 0次 | 上传用户:stadpole
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
由于不同的文化背景,英语和汉语在礼貌用语中对扬升抑降的使用有所不同。在跨文化交际中,只有了解对方语言特点,才能使用合适的礼貌用语,达到预期的交际目的。 Due to their different cultural backgrounds, English and Chinese use politeness terms differently for ascension and depression. In intercultural communication, only by understanding the language characteristics of each other can we use the appropriate polite language to achieve the desired communicative purpose.
其他文献