论文部分内容阅读
二○○八年,法国作家勒克莱齐奥在诺贝尔文学奖获奖感言里,言及中国的老合,以为他与莎士比亚一样伟大,是“替那些无权说话的人说话”的人。如果他活在世上,也许会同意这个看法。究其一生,也确是这样的人物。他最初的写作,因为寂寞,一个人在英国伦敦东方学院,回忆自己的故土,不是感伤的触摸,而多笑话式的表达,不正经的书写,内容却有点沉重。那些文本,
In 2008, French writer Leclazio spoke of China’s old man in the Nobel Prize winners’ speech, thinking that he is as great as Shakespeare and “who is speaking to those who have no right to speak.” . If he lives in the world, may agree with this view. Study of his life, it is indeed such a figure. His initial writing, because of loneliness, a person at London’s Eastern College in England, recalls his own homeland, not a sentimental touch, and more jokes expression, not serious writing, content is a little heavy. Those texts,