论文部分内容阅读
人类生活在大气中,大气中发生的各种自然现象,尤其是灾害性天气直接或间接地影响着人类的活动,与人类的生存和发展息息相关。 在古代,人口不多,生产规模也不大,人类聚居在气候条件最好的地方,利用一年中最好的季节生产。几千年前,黄河流域冬无冰雪、终年温暖多雨、林木茂密、农牧兴旺,优越的气候条件成了生产发展的温床,才有了象征中华文明发祥的“仰韶文化”时期。千百年来,人们无不企盼“风调雨顺”,以保“国泰民安”。但是,一旦气候发生变异,当严重的气象灾害降临时,由于生
Human life In the atmosphere, all kinds of natural phenomena that occur in the atmosphere, especially the disastrous weather, directly or indirectly affect human activities and are closely related to the survival and development of mankind. In ancient times, the population was small and the scale of production was modest. Humans inhabit the best climatic conditions and make use of the best seasons of the year. Thousands of years ago, there was no snow and ice in winter in the Yellow River valley. It was warm and rainy all the year round with dense forests and thriving agriculture and animal husbandry. The favorable climatic conditions became the hotbed of production and development. Only in this period did Yangshao Culture symbolize the birth of Chinese civilization. For thousands of years, people are all looking forward to “good weather” to protect “peace and prosperity.” However, once the climate changes, when serious weather disasters come, due to students