论文部分内容阅读
一、CBI 教学模式的理论基础
CB I 起源于二十世纪60年代末加拿大的浸入式教学法,含义为“内容教学手段”“内容本位教学”或“以内容为基础的教学。”近年来它受到了我国学者的关注,并且通过实验取得了成功范例。其教学模式主要有主题式( Theme Based Instruction) 、保护式( Sheltered Subject MatterInstruction) 、辅助式(AdjunctInstruction) 等几种。有的学者将CB I划分为强式和弱式两大类型,弱式CB I主要用于培养学生的交际能力的课程中,而强式CB I用于以掌握学科知识为主要目的课程中。CBI教学强调把教学的重点从教学语言本身转变到通过学习学科知识来获得目标语言能力,使其从传统语言教学方法中脱颖而出( Stryker& Leaver,1997) 。它强调学习有关内容而不是学习有关语言。 实际上它是一种语言与内容有机融合的外语教学模式, CBI教学具有以下主要特征 :
1. 教学的核心是学科知识。CBI教学路径组织要根据学科内容,而不是根据目标语言的形式、功能、情景或语言技能来安排。学生通过学习自然科学、社会学、商业等具体学科来获得交际技能。2.语言素材真实。教学材料选自本族人所用的材料。教学过程中强调理解和传递有意义的信息,用真实的目标语言完成现实的任务。学生依据原有的专业知识以及对上下文的理解来获取新的信息。 3. 课程设置充分考虑不同学生群体的需要。教学中的语言材料和学习活动符合学生的语言水平。外国有的学者认为,CBI中的“内容”应该是“在认知上对学习者具有吸引力并有较严格要求的材料,这种材料超越了目标语或目标文化,”他们将CBI细化为五种具体模式,
(a ) 完全和部分沉浸法。( b) 用英语教授专业课。( c) 专业课加语言教学。( d)基于主题的语言课 ( e) 经常利用内容进行操练的语言课 。
上面这几种课程教学模式最重要的共同点在于,课程的出发点或组织原则是围绕学科知识而不是语言本身,而这种出发点主要是基于这样一种观点,即当学生在有具体语境的条件下借助目的语言来学习学科知识时,目的语言学习的效果最好。
CBI 模式的理论基础是交际功能理论、第二语言习得及建构主义学习理论:
(一) 交际功能理论
语言学家Halliday 指出,语言作为一种社会现象,其基本功能是交际和交流思想。交际不仅包括日常生活的交流,而且还应包括工作中、学术上的交流。 语言学家海姆斯认为:一个人的语言能力不仅包括能否造出符合语法规则句子的语言能力,而且还包括能否在一定的场合和情境中恰当地使用语言的交际能力。对于大学英语教学,拥有在专业领域里运用语言进行交际沟通的能力应是更为重要的目的。“语言和专业的分离,使语言失去了工具的作用,同时也使交际失去了目的性和真实性”(Mohan ,1986)。CBI模式是专业内容与语言的有机结合,语言的工具性和交际性得以真正地体现。
(二) 第二语言习得理论
第二语言习得是指“在自然的或有指导的情况下通过有意识学习或无意识吸收掌握母语以外的一门语言的过程”(R. Ellis ,1985)(P1112113) 。Krashen 的语言输入假说中强调,(1) 输入的足量性。要掌握一种新的语言,需要进行大量的语言输入。输入了大量的专业内容,从而大大增加了语言的输入量; (2) 输入的可理解性。Krashen 认为:只有当习得者接触到“可理解的语言输入”也就是略高于他现有语言水平的第二语言输入,他又能把注意力集中于对意义或信息的理解而不是对形式的理解时,才能产生习得 ; (3) 输入的相关性、趣味性。输入的语言材料要与学习者的生活密切相关,具有趣味性,这样才能使学生对材料产生浓厚的兴趣,强烈的动机,在不知不觉中习得新的语言。CBI 模式就是以学习者学习的专业内容作为语言的输入,学习者通过学习专业知识逐渐掌握第二语言。
(三) 建构主义学习理论
建构主义学习理论认为,学习是学习者借助他人(包括教师和学习伙伴) 的帮助即通过与他人的合作活动,利用学习资料,通过意义构建方式而获得。因此,外语教学应注重语言环境的创设以及交际活动的设计。在实际操作的过程中,我们可以发现:语言环境永远是逼真的、趋于真实的,交际也是在教师的控制之下完成的,而不是从学习者自身的需要出发的,缺乏信息差(information gap) 的无意义交际活动。CBI 模式为学习者提供了有意义的语言环境,将学习者学习语言的最终目的考虑在内,最终达到利用语言进行交流的目标。
二、CBI 模式在专业英语教学中的意义
(一) 我国专业英语教学存在的困难
长期以来,考试主宰着教学的一切,包括英语教学。教师们的教和学生们的学全为考试而服务,学生逐渐丧失了学习语言的乐趣和动机。这种教学造成语言教学与实际语言能力培养脱节的后果。
(二) CBI 模式在专业英语教学中的意义
目前,作为大学英语教学有机组成部分的专业英语教学,其水平比较落后,这与传统的外语教学模式有着直接关系,传统的外语教学过多的以老师为中心和以语言知识为中心,忽略了学科知识与语言知识的有机结合。CBI 模式在专业英语教学中的应用具有坚实的理论与实践基础,使语言学习转变为专业知识的学习,从而使枯燥的学习变成趣味学习,有效地提高了学生运用英语学习的能力。专业英语要求学生对于本专业知识有一定深度的了解。CBI 教学模式给学生提供了大量的可理解的语言输入,从而为学生学习英语、发展专业技能提供了有利的条件。在专业英语教学中运用以内容为中心的CBI 教学模式能将专业知识和语言学习结合起来,学生能够学到实际的专业词汇与语法等等,这对于学生今后的专业学习和工作是很大帮助的。
三、CBI 模式在我国专业英语教学中的实践
CBI 模式在我国专业英语教学实施过程中面临着一些困难,主要表现在教学模式、教材、师资和评价体系等方面。
(一) 教学模式的选择
CBI模式可分为各种不同的具体模式。Met (1999) 根据内容与语言的关系将其分为五种具体模式,分别是完全和部分沉浸、用L2 教授专业课、专业课加语言教学、基于主题的语言课以及经常利用内容进行操练的语言课。常见的模式可分为四种: (1) 主题模式、(2) 课程模式、(3) 辅助模式、(4)专题模式。我们着重应注意的是主体模式。主题式CB I最基本的理论基础是符号学理论和语言交际功能理论。现代语言学之父索绪尔( 1980)认为语言是一个符号系统,是由能指(语言形式)与所指(内容、意义)两个方面相结合的一个体系,意义和内容是必须通过语法系统以语音的形式实现的,因此内容和形式是密不可分的。交际法的提倡者们也有类似的看法。他们认为语言是表达意义的系统,其基本功能是社会交际,语言的学习不应仅仅学习语言的形式,更要注意语言要完成的社会交际功能。基于这些理论,主题式CB I形成了一条将主题内容与语言教学活动完全融合在一起的一种第二语言教学方式。主题式CB I的另一个理论基础是图式理论。在图式理论的研究者看来,图式是大脑为了便于信息储存和处理,而将新事物与已有的知识组织起来的一种知识表征形式,它的功能是提供用于填充新信息的结构和指导填充的过程。图式知识一般有三种类型,即语言图式(Linguistic Schema) 、内容图式(Content Schema)和修辞图式( Formal Schema) 。语言图式是指读者对构成文章的语言的掌握程度,主要包括的是语音、词汇和语法方面的知识。内容图式是指读者对文章所涉的主题的熟悉程度。修辞图式是指读者对文章体裁的了解程度。图式阅读理论认为阅读是个读者与读物、文字输入信息与读者图式之间的双向交互过程。在图式理论的指导下,主题式CB I在选择主题时注意学生的已有知识和技能,它不仅努力帮助学生扩充语言图式和文章体裁等修辞图式,而且将增进学生对背景知识和相关的文化、社会知识的理解作为教学标。作为当前外语教学领域内有重要影响的教学法之一,主题式CB I模式不仅具有较强的理论基础,它还综合了很多传统教学方法的长处,汲取了建构主义理论、认知学习理论和大量的阅读及兴趣等方面的研究成果(Dupuy,2000) 。所以,主题式CB I模式有很多的长处,而基于我国的实际情况,专业英语教学中最好首选主题模式。首先,主题模式适用于各种水平的二外、外语爱好者。第二,教学材料可从目标语原创内容中,由教师根据学生需求选取学生感兴趣的主题。第三,主题模式在获取新信息的同时又提高了学生的语言水平。
(二) 教材的选用
现在,专业英语教材缺乏统一标准,存在着一些弊端。如国外原版教材对于学生来讲偏难;国内翻译教材的语言不准确,教师自编教材缺乏体系。语言和内容是CBI 模式和专业英语的两大组成部分,在教学过程中是息息相关的,因此,教材的编制和选择应注意以下原则:
(1) 语言的准确性。准确的语言为学生创设了真实的语言环境,学生在接受学科知识的过程中也习得了词汇、语法、表达方式等。(2) 内容的趣味性。“兴趣是最好的老师”,第二语言习得理论也告诉我们,输入的语言材料有趣,学生对材料产生很大的兴趣,才能在不知不觉中习得新的语言。
(三)教师的培养
在专业英语教学中,师资问题是一个较难突破的问题。中国高校外语教学改革和发展策略研究报告(2003) 中的数据显示表明了:“各院系能用英语开设专业课程的教师很少。即使有些院系开设了英语课,随意性也很大”。专业英语教师需要具有较高的的外语表达能力以及扎实的专业知识,而长期以来我国大学教育培养的这类复合型的人才极少。为了解决这一难题,一方面,我们可以借鉴国外的经验,采取合作式的教学(cooperative teaching) 由语言教师和专业教师共同完成。另一方面将专业英语教师的培训纳入教师发展的整体计划中。聘请专家、外籍教师对他们进行专业和语言两方面的培训。
四、结束语
科技的进步和社会的发展要求我们的英语教学需要不断地进行改进。当前,我国大学英语教学改革正大力进行,而且已经取得了显著的成果。CBI教学模式作为教学中的一个较好选择。由于遵循了外语学习的规律,以学习者为中心,强调发现式学习和体验式学习,使学习成为一种自然的行为活动。CBI教学模式强调语言为学习学科内容知识的介质,内容为学习语言的基础。教学中对语言和学科内容侧重程度的不同,促使教师应根据具体的情况,选择不同的教学模式。CBI教学模式一定能为培养全方位的复合型人才打下坚实的基础。
参考文献:
[1]WIDDOWSON H.G.Teaching Language as Communication[M].Oxford: Oxford University Press.1978:1—21.
[2] STYRKER S.LEAVER B.Content—based instruction in foreign language education: models and methods[M] .Washington: Georgetown University Press.1997.
[3] 黄炳瑜.大学英语专业阅读课程与演习的探讨.
[4] 李丽生.CBI教学路径及其在二语.外语教学中的应用[J].外语界.2003( 5). [5] 王士先.CB I—专业英语阅读教学的方向[J].外语界.1994.(2) : 27 - 31.
(作者单位:河北金融学院公共外语部)
CB I 起源于二十世纪60年代末加拿大的浸入式教学法,含义为“内容教学手段”“内容本位教学”或“以内容为基础的教学。”近年来它受到了我国学者的关注,并且通过实验取得了成功范例。其教学模式主要有主题式( Theme Based Instruction) 、保护式( Sheltered Subject MatterInstruction) 、辅助式(AdjunctInstruction) 等几种。有的学者将CB I划分为强式和弱式两大类型,弱式CB I主要用于培养学生的交际能力的课程中,而强式CB I用于以掌握学科知识为主要目的课程中。CBI教学强调把教学的重点从教学语言本身转变到通过学习学科知识来获得目标语言能力,使其从传统语言教学方法中脱颖而出( Stryker& Leaver,1997) 。它强调学习有关内容而不是学习有关语言。 实际上它是一种语言与内容有机融合的外语教学模式, CBI教学具有以下主要特征 :
1. 教学的核心是学科知识。CBI教学路径组织要根据学科内容,而不是根据目标语言的形式、功能、情景或语言技能来安排。学生通过学习自然科学、社会学、商业等具体学科来获得交际技能。2.语言素材真实。教学材料选自本族人所用的材料。教学过程中强调理解和传递有意义的信息,用真实的目标语言完成现实的任务。学生依据原有的专业知识以及对上下文的理解来获取新的信息。 3. 课程设置充分考虑不同学生群体的需要。教学中的语言材料和学习活动符合学生的语言水平。外国有的学者认为,CBI中的“内容”应该是“在认知上对学习者具有吸引力并有较严格要求的材料,这种材料超越了目标语或目标文化,”他们将CBI细化为五种具体模式,
(a ) 完全和部分沉浸法。( b) 用英语教授专业课。( c) 专业课加语言教学。( d)基于主题的语言课 ( e) 经常利用内容进行操练的语言课 。
上面这几种课程教学模式最重要的共同点在于,课程的出发点或组织原则是围绕学科知识而不是语言本身,而这种出发点主要是基于这样一种观点,即当学生在有具体语境的条件下借助目的语言来学习学科知识时,目的语言学习的效果最好。
CBI 模式的理论基础是交际功能理论、第二语言习得及建构主义学习理论:
(一) 交际功能理论
语言学家Halliday 指出,语言作为一种社会现象,其基本功能是交际和交流思想。交际不仅包括日常生活的交流,而且还应包括工作中、学术上的交流。 语言学家海姆斯认为:一个人的语言能力不仅包括能否造出符合语法规则句子的语言能力,而且还包括能否在一定的场合和情境中恰当地使用语言的交际能力。对于大学英语教学,拥有在专业领域里运用语言进行交际沟通的能力应是更为重要的目的。“语言和专业的分离,使语言失去了工具的作用,同时也使交际失去了目的性和真实性”(Mohan ,1986)。CBI模式是专业内容与语言的有机结合,语言的工具性和交际性得以真正地体现。
(二) 第二语言习得理论
第二语言习得是指“在自然的或有指导的情况下通过有意识学习或无意识吸收掌握母语以外的一门语言的过程”(R. Ellis ,1985)(P1112113) 。Krashen 的语言输入假说中强调,(1) 输入的足量性。要掌握一种新的语言,需要进行大量的语言输入。输入了大量的专业内容,从而大大增加了语言的输入量; (2) 输入的可理解性。Krashen 认为:只有当习得者接触到“可理解的语言输入”也就是略高于他现有语言水平的第二语言输入,他又能把注意力集中于对意义或信息的理解而不是对形式的理解时,才能产生习得 ; (3) 输入的相关性、趣味性。输入的语言材料要与学习者的生活密切相关,具有趣味性,这样才能使学生对材料产生浓厚的兴趣,强烈的动机,在不知不觉中习得新的语言。CBI 模式就是以学习者学习的专业内容作为语言的输入,学习者通过学习专业知识逐渐掌握第二语言。
(三) 建构主义学习理论
建构主义学习理论认为,学习是学习者借助他人(包括教师和学习伙伴) 的帮助即通过与他人的合作活动,利用学习资料,通过意义构建方式而获得。因此,外语教学应注重语言环境的创设以及交际活动的设计。在实际操作的过程中,我们可以发现:语言环境永远是逼真的、趋于真实的,交际也是在教师的控制之下完成的,而不是从学习者自身的需要出发的,缺乏信息差(information gap) 的无意义交际活动。CBI 模式为学习者提供了有意义的语言环境,将学习者学习语言的最终目的考虑在内,最终达到利用语言进行交流的目标。
二、CBI 模式在专业英语教学中的意义
(一) 我国专业英语教学存在的困难
长期以来,考试主宰着教学的一切,包括英语教学。教师们的教和学生们的学全为考试而服务,学生逐渐丧失了学习语言的乐趣和动机。这种教学造成语言教学与实际语言能力培养脱节的后果。
(二) CBI 模式在专业英语教学中的意义
目前,作为大学英语教学有机组成部分的专业英语教学,其水平比较落后,这与传统的外语教学模式有着直接关系,传统的外语教学过多的以老师为中心和以语言知识为中心,忽略了学科知识与语言知识的有机结合。CBI 模式在专业英语教学中的应用具有坚实的理论与实践基础,使语言学习转变为专业知识的学习,从而使枯燥的学习变成趣味学习,有效地提高了学生运用英语学习的能力。专业英语要求学生对于本专业知识有一定深度的了解。CBI 教学模式给学生提供了大量的可理解的语言输入,从而为学生学习英语、发展专业技能提供了有利的条件。在专业英语教学中运用以内容为中心的CBI 教学模式能将专业知识和语言学习结合起来,学生能够学到实际的专业词汇与语法等等,这对于学生今后的专业学习和工作是很大帮助的。
三、CBI 模式在我国专业英语教学中的实践
CBI 模式在我国专业英语教学实施过程中面临着一些困难,主要表现在教学模式、教材、师资和评价体系等方面。
(一) 教学模式的选择
CBI模式可分为各种不同的具体模式。Met (1999) 根据内容与语言的关系将其分为五种具体模式,分别是完全和部分沉浸、用L2 教授专业课、专业课加语言教学、基于主题的语言课以及经常利用内容进行操练的语言课。常见的模式可分为四种: (1) 主题模式、(2) 课程模式、(3) 辅助模式、(4)专题模式。我们着重应注意的是主体模式。主题式CB I最基本的理论基础是符号学理论和语言交际功能理论。现代语言学之父索绪尔( 1980)认为语言是一个符号系统,是由能指(语言形式)与所指(内容、意义)两个方面相结合的一个体系,意义和内容是必须通过语法系统以语音的形式实现的,因此内容和形式是密不可分的。交际法的提倡者们也有类似的看法。他们认为语言是表达意义的系统,其基本功能是社会交际,语言的学习不应仅仅学习语言的形式,更要注意语言要完成的社会交际功能。基于这些理论,主题式CB I形成了一条将主题内容与语言教学活动完全融合在一起的一种第二语言教学方式。主题式CB I的另一个理论基础是图式理论。在图式理论的研究者看来,图式是大脑为了便于信息储存和处理,而将新事物与已有的知识组织起来的一种知识表征形式,它的功能是提供用于填充新信息的结构和指导填充的过程。图式知识一般有三种类型,即语言图式(Linguistic Schema) 、内容图式(Content Schema)和修辞图式( Formal Schema) 。语言图式是指读者对构成文章的语言的掌握程度,主要包括的是语音、词汇和语法方面的知识。内容图式是指读者对文章所涉的主题的熟悉程度。修辞图式是指读者对文章体裁的了解程度。图式阅读理论认为阅读是个读者与读物、文字输入信息与读者图式之间的双向交互过程。在图式理论的指导下,主题式CB I在选择主题时注意学生的已有知识和技能,它不仅努力帮助学生扩充语言图式和文章体裁等修辞图式,而且将增进学生对背景知识和相关的文化、社会知识的理解作为教学标。作为当前外语教学领域内有重要影响的教学法之一,主题式CB I模式不仅具有较强的理论基础,它还综合了很多传统教学方法的长处,汲取了建构主义理论、认知学习理论和大量的阅读及兴趣等方面的研究成果(Dupuy,2000) 。所以,主题式CB I模式有很多的长处,而基于我国的实际情况,专业英语教学中最好首选主题模式。首先,主题模式适用于各种水平的二外、外语爱好者。第二,教学材料可从目标语原创内容中,由教师根据学生需求选取学生感兴趣的主题。第三,主题模式在获取新信息的同时又提高了学生的语言水平。
(二) 教材的选用
现在,专业英语教材缺乏统一标准,存在着一些弊端。如国外原版教材对于学生来讲偏难;国内翻译教材的语言不准确,教师自编教材缺乏体系。语言和内容是CBI 模式和专业英语的两大组成部分,在教学过程中是息息相关的,因此,教材的编制和选择应注意以下原则:
(1) 语言的准确性。准确的语言为学生创设了真实的语言环境,学生在接受学科知识的过程中也习得了词汇、语法、表达方式等。(2) 内容的趣味性。“兴趣是最好的老师”,第二语言习得理论也告诉我们,输入的语言材料有趣,学生对材料产生很大的兴趣,才能在不知不觉中习得新的语言。
(三)教师的培养
在专业英语教学中,师资问题是一个较难突破的问题。中国高校外语教学改革和发展策略研究报告(2003) 中的数据显示表明了:“各院系能用英语开设专业课程的教师很少。即使有些院系开设了英语课,随意性也很大”。专业英语教师需要具有较高的的外语表达能力以及扎实的专业知识,而长期以来我国大学教育培养的这类复合型的人才极少。为了解决这一难题,一方面,我们可以借鉴国外的经验,采取合作式的教学(cooperative teaching) 由语言教师和专业教师共同完成。另一方面将专业英语教师的培训纳入教师发展的整体计划中。聘请专家、外籍教师对他们进行专业和语言两方面的培训。
四、结束语
科技的进步和社会的发展要求我们的英语教学需要不断地进行改进。当前,我国大学英语教学改革正大力进行,而且已经取得了显著的成果。CBI教学模式作为教学中的一个较好选择。由于遵循了外语学习的规律,以学习者为中心,强调发现式学习和体验式学习,使学习成为一种自然的行为活动。CBI教学模式强调语言为学习学科内容知识的介质,内容为学习语言的基础。教学中对语言和学科内容侧重程度的不同,促使教师应根据具体的情况,选择不同的教学模式。CBI教学模式一定能为培养全方位的复合型人才打下坚实的基础。
参考文献:
[1]WIDDOWSON H.G.Teaching Language as Communication[M].Oxford: Oxford University Press.1978:1—21.
[2] STYRKER S.LEAVER B.Content—based instruction in foreign language education: models and methods[M] .Washington: Georgetown University Press.1997.
[3] 黄炳瑜.大学英语专业阅读课程与演习的探讨.
[4] 李丽生.CBI教学路径及其在二语.外语教学中的应用[J].外语界.2003( 5). [5] 王士先.CB I—专业英语阅读教学的方向[J].外语界.1994.(2) : 27 - 31.
(作者单位:河北金融学院公共外语部)