从接受美学角度看文学的异化翻译法

来源 :湖南医科大学学报(社会科学版) | 被引量 : 0次 | 上传用户:fightwang
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
根据接受美学“意义未定和空白”以及“期待视野”理论,文学文本中的空白及文本与读者“期待视野”距离是吸引读者阅读从而延续文本生命的关键,而异化翻译法能实现空白的保留和上述距离的拉大。实践证明,异化法表达更能赢得读者青睐,即便会造成一些阅读困难,也能随读者“期待视野”的发展而被接受。所以,异化法在文学翻译中有优势。
其他文献
新媒体行业在互联网不断发展的背景下日趋成熟,新媒体通过平台对用户大数据的分析,精准投放内容,与平台有深度黏性的用户在电商直播销售模式的诸多好处下潜移默化地改变着作
针对当前复杂的数据管理问题,利用功能强大的工具PowerBuilder9.0,开发出了火电厂燃料管理系统的智能化运费编辑器。文中介绍了编辑器的实现技术和实现思想,重点论述了PowerBuild
在某皮带运输监控系统中,需要对电机电流进行检测以实现对电机的过流保护。在常规反时限过流保护特性的基础上,结合电机保护实际情况,提出一种适合在皮带运输监控系统上实现的微
新闻是对现代社会发展过程中涌现出的无数事件进行多样化记录与描述的一种媒介方式,新闻资讯涵盖了政治、文化、经济、科技、体育、军事等诸多领域,是现代社会传递重要信息的