经典翻译“译释论”与《关雎》四种英译本研究

来源 :现代语文(语言研究版) | 被引量 : 0次 | 上传用户:xlr9900
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本文以经典翻译理论“译释论”中“能指”与“所指”这对普通语言学概念为评价标准,分析《关雎》四种英译本的三个层面,认为理雅各译本忠实体现了《关雎》的儒家思想,但艺术性较弱;许渊冲译本和汪榕培译本体现“三美”和“传神达意”的翻译思想,文学性较强,但儒家思想性较弱;而韦利译本兼顾艺术性和文学性双重特质,实现了经典翻译与诗歌翻译的统一。
其他文献
2019年8月28日至8月29日,由广西艺术学院王廷飞副教授带领的24人摄制组负责的宜州桑蚕茧农产品区域公用品牌广告宣传短片在宜州开机拍摄。摄制组在河池市宜州区农业农村局相
在2007年全球约80亿美元的PLC市场份额中,中国约7亿美元份额约占9%,可以预见,随着我国工业自动化的进程加快,这个份额还将进一步加大,中国已经成为世界PLC市场的重要组成部分。
MicroMaster440是全新一代可广泛应用的多功能标准变频器。它采用高性能的矢量控制技术。提供低速高转矩输出和良好的动态特性。同时具备超强的过载能力。创新的内部功能互联
【正】 邓小平同志关于建设有中国特色社会主义理论,是马克思主义同中国实际相结合的最新成果,是一个内容异常丰富的思想宝库,它包含着对当代中国这样经济文化较落后的国家建
台达于今年7月推出的N系列1~11kVA小功率UPS新品,旨在积极响应全球节能趋势。“节能环保绿色先行2008台达UPS新品大型巡展”8月继续火热前行,来到上海、北京、天津、郑州、重庆
现今,流程型和离散型工业生产企业正面临全球化市场竞争不断增长的压力:最大化效率、提高产出与质量、缩短新产品投产周期等。随着与需求对应的工业用机器和工厂测控系统的复杂
各盟行政公署、市人民政府,各旗县人民政府,自治区各委、办、厅、局,各大企业、事业单位:为认真贯彻落实《国务院关于进一步加强企业安全生产工作的通知》(国发(2010)23号)精神,坚决遏
《自治区纪委、自治区党委组织部、编办、监察厅关于自治区纪委监察厅“双派驻”机构设置等有关问题的意见》已经自治区党委、政府同意,现转发给你们,请结合实际认真贯彻执行。
宇电公司推出超薄型TM5000系列隔离式安全栅和TM6000系列信号隔离器。这两大产品均为全模块化设计,小体积,低功耗:具备供电电源一输入回路一输出回路之间电磁隔离、无需零点和满
场独立/场依赖是场认知风格的两极,其中哪一种倾向在二语习得中更具优势,历来存在不少争议。本文以一对年龄相仿的韩国少年兄弟(零起点汉语学习者)为研究对象,通过一系列实证调查,发