论文部分内容阅读
在贵州一些民族村寨里,有许多功能奇特的民俗建筑物,诸如苗族的“妹妹棚”、瑶族的“谈婚房”、侗族的“纳米堂”等等。这些建筑虽然简陋,但在各自民族的生活和生存发展中有着重要作用。妹妹棚是苗族建筑的一个特殊品种。棚内可以住人,但有别于民居;是公共活动场所,可并非什么人都能进出。特别有趣的是,修建“妹妹棚”的男人们,一旦竣工之后,就得永远告别亲手建造的“妹妹棚”。 “妹妹棚”通常建在村头寨尾、向阳干燥的地方,要求与村寨保持一定距离,但又不能离得太远;必须与村寨目光相接,但又要有竹木遮挡。“妹妹
In some ethnic villages in Guizhou, there are many peculiar folk-custom buildings, such as the Miao’s Sister Studio, the Yao’s Wedding Chamber, the Dong’s Nantang, and so on. Although these buildings are simple, they play an important role in the life and survival of their respective ethnic groups. Sister shed is a special breed of Miao architecture. Shed people can live, but different from residential areas; public places, but not anyone can access. What is particularly interesting is that the men who built the ”Sister Shed“ once perfected, they had to say goodbye to the ”Sister Shed“ they had built. ”Sister shed “ is usually built in the village Walled tail, dry sunny place, and the village to maintain a certain distance, but can not be too far away; must be eye contact with the village, but also have bamboo shelter. ”younger sister