论文部分内容阅读
邓小平:“海南省委关于洋浦开发的决策是正确的。洋浦开发机会难得,不宜拖延,手续要迅速周全。”于是,中南海的春雷惊醒了跨越世纪的——新华社北京8月18日电:“海南省省长刘剑峰,今天在钓鱼台国宾馆将海南洋浦地区30平方公里国有土地使用权出让给熊谷组(香港)有限公司”。“国务院总理李鹏在中南海会见了前来北京签订合同的熊谷组(香港)有限公司总经理于元平先生”。洋浦沸腾了!海南岛沸腾了!人们欢呼雀跃,鞭炮齐鸣。几代人的百年长梦终于变成了现实,洋浦之船,终于在历史的长河中扬帆启程了。
Deng Xiaoping: “Hainan Provincial Party Committee decided on the development of Yangpu is correct. Yangpu rare opportunities for development, should not be delayed, procedures should be prompt and comprehensive.” So, Zhongnanhai spring thunder awakened across the century - Xinhua News Agency, Beijing in August 18: “Liu Jianfeng, governor of Hainan Province, today handed over the right to use state-owned land of 30 square kilometers in Yangpu District to Diaoyutai Group (Hong Kong) Ltd.” at Diaoyutai State Guesthouse. “Premier Li Peng of State Council met with Mr. Yu Yuanping, general manager of Bear Valley Group (Hong Kong) Co., Ltd., who signed a contract in Beijing to come to Zhongnanhai.” Yangpu boiling! Hainan Island boiling! People cheer, firecrackers Qi Ming. Generations of the century-old dream has finally become a reality, Yangpu’s ship, finally sailing in the long river of history.