漫谈财经英语翻译——英语常用词在财经文献中的专业含义

来源 :云南财贸学院学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:kangjilin
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
漫谈财经英语翻译——英语常用词在财经文献中的专业含义李宪一凡是从事过翻译工作的人都会赞同老舍先生对翻译工作的评价:翻译是极其重要又极其艰苦的工作。即使从未搞过翻译的人,也能想象出文学作品翻译的难度:文学作品包罗万象,译文既要忠实于原文又得译出风格。但...
其他文献
植物对环境的长期适应所形成的遗传特性对其光合作用有重要影响,本研究以6个种源地红砂(Reaumuria soongorica)幼苗为试验材料,采用LI-6400便携式光合作用系统对所标记的枝条进行净光合速率(Net photosynthesis,P_n)、蒸腾速率(Transpiration rate,T_r)、气孔导度(Stomatal conductance,G_s)的测定,分析其光合特性及其
据相关数据统计,高校论文质量呈逐年下降态势。信息技术的在高校管理中的推广应用,已影响到论文写作模式。如何挖掘B/S技术与常态论文写作的融合度,提高论文成果质量是文中研
各市、县、区人民政府,省人民政府各工作部门、各直属机构:加快特色小城镇建设,是省委省政府推进城乡融合发展、实施乡村振兴战略的重要举措。2017年,全省重点示范镇、文化旅游名
结合岩溶地区桩基施工特点,对引发人工挖孔桩坍塌事故的五项要素进行分析,总结坍塌事故发生前的常见征兆现象和内在规律,提出预防和控制坍塌事故的安全对策。
研究《政府工作报告》重点任务分工,京昆高速“8·10”事故整改,“十三五”基本公共服务均等化、节能减排,渭河生态集团组建和黄河古贤项目开发,2017年度省科技奖评选等工作
各市、县、区人民政府,省人民政府各工作部门、各直属机构:现将《陕西省盐业体制改革实施方案》印发给你们,请认真贯彻落实。
目的观察黛力新治疗混合性焦虑抑郁障碍且血浆高血管紧张素II顽固性高血压患者临床疗效。方法将入选的60例患者给予常规西药治疗基础上加用黛力新治疗,疗程为8周。观察治疗前
[目的]比较宫颈癌病人术前两种阴道准备方法的效果。[方法]选择160例宫颈癌病人随机分为两组,实验组选用阴道擦洗加阴道填塞法,对照组实施常规的阴道灌洗法,比较两组阴道准备
陕政办发[2018]47号各市、县、区人民政府,省人民政府各工作部门、各直属机构:为加快推进全省新型智慧城市建设,经省政府同意,现提出以下指导意见。一、总体要求(一)指导思想
各市(区)教育局、人力资源和社会保障局、民政局、编办、工商行政管理局,韩城市、神木市、府谷县教育局、人力资源和社会保障局、民政局、编办、工商行政管理局,各民办普通高校