论文部分内容阅读
世界上哪来那么多怨妇?在婚姻中如果没有理解与宽容、知足与淡然,终究会走向狭隘的极端。埋怨与责怪,争吵与漠然,久而久之再完美的感情都将破裂。结婚前我是个天真浪漫的人,婚后我还是一味要求爱人对我体贴浪漫,刚开始爱人出于对我的疼爱还是能够做到,比如外出就一定会为我带回精美的礼物,我的生日就一定会为我预定99朵玫瑰花,在清晨偷偷吻醒我,那个时候的我真的是掉进了生活的蜜罐子里!可是后来爱人被单位外派外地半年,这半年里,我才发现自己是多么依赖他,多么需要他的爱,
Where in the world so many wicked women? In the marriage without understanding and tolerance, contentment and indifference, and ultimately will go to the narrow extreme. Blame and blame, quarrel and indifference, as time passes the perfect feelings will be broken. Before marriage, I was a naive and romantic person. After the marriage, I still just demanded that lovers be considerate and romantic to me. At first, my lover could still do it because of his love to me. For example, when I was out, I would bring back a beautiful gift for me. Birthday will certainly book for me 99 roses, kiss me in the early morning kiss, that time I really fell into the honey pot life! But later the lover is the unit of foreign field six months, the past six months, I Only to find how dependent on him, how much he needs his love,