从目的论看美国文化霸权下异化翻译的必要性

来源 :忻州师范学院学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:liongliong600
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
翻译行为所要达到的目的决定整个翻译行为的过程。译者可以在特定的翻译情境中选择特定的翻译目的,并为实现这一目的而采用相应的翻译策略。当前,美国在全球范围内大肆实施文化霸权主义。中国译者应以传播和发展中国文化,抵制美国文化霸权,促进世界文化多样性为翻译目的,在翻译时有必要尽量采用异化策略。
其他文献
语音语际迁移是二语习得的重要话题。文章就江浙一带英语习得者以语音音素[l]和[r]的语际迁移为例,从认知相似基础、认知心理基础以及言语交际诸方面分析了产生迁移的认知心
由中国记协组织的全国第四次大企业报经验交流会于六月上旬在鞍山钢铁公司举行。到目前为止,我国登记在册的企业报已有800多家,是新闻队伍中一支重要力量。会议期间,来自全国
文章运用《大学生心理辅导需要问卷》对忻州师范学院500名学生进行调查,结果发现:地方高师生的心理辅导需要程度高于平均水平。地方高师生心理辅导需要程度在性别变量上不存在
高等教育国际化问题已成为我国教育改革的重大课题.本文在借鉴国内外先进的国际化教育理念基础上,结合西安文理学院的改革探索,论述了会计专业国际化的培养目标、课程设置、师资
满洲里,一座鸡鸣三国的口岸名城。有一部电视片这样介绍这座城市:它是一座小城,却磅礴大气;它是一座边城,却充满朝气;它是一座经济富裕的城市,却没有浮躁之气;它是一座中国的
喜玛拉雅山与岗第斯山之间,有孔雀河蜿蜒而过,所过之处的河谷地带,有星星点点的绿洲。普兰就坐落于这狭长的河谷之上,享受着越过喜马拉雅山的孟加拉湾的湿润海洋季风,加之低
八月,是西藏一年中的黄金季节。不仅风和日丽,万物兴旺,藏北草原的牧民还习惯每年在这个月举行规模盛大的赛马会,西藏各地区的文艺团体也在这个季节带上自己最拿手的节目,奔
计算机网络是一类实践性、应用性很强的课程。在分析了计算机网络实验教学现状的基础上,结合池州学院计算机网络课程实验教学的改革与实践,针对地方院校提出了网络类课程实验教
文章从Jef Verschueren的顺应理论的角度来分析交替传译中的语用流利性,探讨译语怎样在不同的意识程度上动态地顺应交际语境和语言结构,从而使得产出的话语在语用上连贯、得
本文分析了我国民办高校党建工作的实践现状,论述了加强民办高校党建工作的重要意义,提出了党建工作思路。要充分认识党建工作对提升民办高校办学层次的重要作用,将党建工作落脚