论文部分内容阅读
有这么一家人,70年来祖孙三代共有7个人参军参战、保家卫国。笔者最近探望了老首长邹忠华,把这段感人的故事带给大家。第一代,父叔携手当红军邹忠华的老家在江西于都黄龙乡,附近的瑞金是苏维埃的中心,农民运动搞得知火如茶。邹忠华的父亲邹国宣、二叔邹国熍,看到红军为穷人打天下求解放,认识到红军是穷人的队伍。于是1932年的一天,两兄弟一起站到了镰刀斧头红旗下。在他们的带领下,全村有七成人家送子弟参加了红军。五次反围剿后,兄弟俩随红军参加二万五千里长征,邹国熍牺牲在途中;邹国宣到陕北后,也在一次战斗中壮烈牺牲了。父辈用鲜血染红的烈士证书就放在老屋的中央,可以说是伴着邹忠华长大的;邹忠华也时刻受着激励,从小就立下壮志,长大后要接过父辈的枪。
There is such a family, 70 years, three generations of grandchildren and a total of seven people joined the army to participate in the war, defending the homeland. I recently visited the old chief Zou Zhonghua, to bring everyone touching the story. The first generation, his father joined the Red Army Zou Zhonghua’s hometown in Huanglong Township, Yudu, Jiangxi Province, near the Ruijin is the center of the Soviet Union, peasant movement made fire known as tea. Zou Zhonghua’s father, Zou Guo Xuan and his uncle Zou Guotao, saw the Red Army fighting for the poor and liberating the world and realized that the Red Army was a poor team. So one day in 1932, the two brothers stood together sickle ax red. Under their leadership, 70% of the people in the village sent their children to join the Red Army. After the five counter-campaigns, the brothers attended the 25,000-mile long march with the Red Army and Zou Guodao sacrificed their lives on the way. After Zou declared the Northern Shaanxi Province, they were also killed in a battle. Parents with a blood stained martyrs certificate on the middle of the old house, can be said to be accompanied by Zou Zhonghua grew up; Zou Zhonghua also always inspired by an early age to aspire to grow up to take their fathers shot.