论文部分内容阅读
随着联合国的一纸任命,现年60岁的吴红波从中国驻外大使变身联合国副秘书长,接替中国外交官沙祖康负责联合国经济和社会事务工作,成为第八位担任此职的中国外交官。吴红波坦言,实现从中国外交官到国际公务员的转变,跨度不小。不过他相信,为国际社会服务也包括维护中国的利益在内,两者并不矛盾。他承诺,要和自己
With the appointment of one member of the United Nations, Wu Hongbo, 60, turned from a Chinese ambassador to the United Nations under the Deputy Secretary-General to take the place of Chinese diplomat Sha Zukang to take charge of the economic and social affairs of the United Nations and become the eighth Chinese diplomatic post in that post official. Wu Hongbo said frankly that the transition from Chinese diplomats to international civil servants should not be too small. However, he believes there is no contradiction between serving the international community and safeguarding China’s interests. He promised to be with himself