论文部分内容阅读
“扬州好,茶社客堪邀,加料干丝堆细缕。热铜烟袋卧长苗,烧酒水晶肴。”清代扬州诗人黄惺铭的这首词,描述了二百多年前扬州地区饮食民风的一个侧面。如今那种半卧半睡抽长烟袋的习俗,早已成为陈迹。但扬州人早上品茗、吃干丝与水晶肴蹄的饮馔方式仍沿袭至今,以此拉开一天生活的序曲。扬州点心、扬州干丝、水晶肴蹄经过数百年的洗炼已成为淮扬风味的经典之作。黄惺铭词中的干丝未提及具体做法,在清代的《随园食单》、《调鼎集》、《扬州画舫录》中所记载的诸如“九丝汤、
”Yangzhou is good, the tea community is invited to invite, add dry wire heap fine. Hot copper pipe lying long seedlings, shochu crystal dishes.“ Qing Dynasty poet Huang Xingming the Qing Dynasty, described more than 200 years ago, Yangzhou A side view of the area’s folkways. Now that the habit of half-sleeved smoking long cigarette bag, has long been a trace. However, morning tea in Yangzhou, eating dried silk and crystal dishes are still following the way of drinking so far, in order to open the prelude to a day of life. Yangzhou dim sum, Yangzhou dry silk, crystal dishes Shoe after hundreds of years of washing has become a classic Huayang flavor. Huang Hsuan’s words in the dry silk did not mention the specific approach in the Qing Dynasty ”with the park food orders“, ”set tripod set“, ”Yangzhou Huafang recorded“ recorded in such as ”Nine Soup,