挂钟上的布谷鸟

来源 :少年文艺·我爱写作文 | 被引量 : 0次 | 上传用户:wef123456
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  商店里新进了一批带布谷鸟的挂钟。没过多久,村里的许多人家都在屋里最显眼的位置挂上了那么一台。
  一天晚上,爸爸干完活回来,怀里抱着一个大纸包。他把东西放到桌子上,开始拆包装。我好奇地看着爸爸做事,而我的小妹妹塔妮娅在桌子底下钻来钻去,兴奋地嚷着:“咕咕!咕咕!”大人都不明白她在做什么,但以我对她的了解,她是在学布谷鸟叫。我从未见过布谷鸟,只是在和奶奶去森林里采蘑菇的时候才听过它们的叫声。
  妈妈抱起塔妮娅,指着被爸爸拆出来的挂钟,温柔地解释道:“看到了吗,那里有扇小门,布谷鸟就藏在那扇门里。”我的手不由自主地伸向那扇小门。妈妈看到我的举动,马上厉声制止:“别碰,这可不是玩具!”我记得,有一次我想把家里的猫用被子包起来的时候,奶奶也是这么对我说的。
  爸爸把钟挂在了餐桌旁的墙上,这样我只要不爬到桌子上,就够不到它。
  晚餐时分,当挂钟的长针指到最上方时,小门后传出了细微的声响,然后门一下子打开了,布谷鸟蹦出来欢快地唱起歌。我们全家都忘记了吃饭。我被眼前的神奇景象驚讶得张大了嘴。塔妮娅欢快地笑着,小手直向挂钟的方向使劲,脆生生地跟着叫:“布谷——布谷——”这次我们都听懂了。她嘴里的粥随着声音淌了出来,沾满了下巴。欢叫了一阵之后,布谷鸟又回到了它的小格子里,那扇小门也在它身后重重地关上了。
  夜里,我久久不能入眠,翻来覆去地满脑子想的都是布谷鸟。它住的地方太小了,又暗,又无趣。
  第二天,我密切地关注着全家人的行踪。终于,大人们都出门干活去了,塔妮娅也睡着了。开始行动!我费力地爬上餐桌,在靠墙的一边站了起来。我踮起脚,刚好能够到挂钟的小门。我试着打开门,可是做不到,可能是布谷鸟害怕了,在里面把门拽得严严实实。我只好从桌上拿起一块面包,揪了些面包屑从门缝里塞进去,心里想着这些东西足够小鸟吃几天了。
  做完这些,我心满意足地爬下桌子,又拿起那块面包,出门了。当时村里还不流行锁门,如果谁家没有人,就用木棍穿在门鼻儿里,表示主人离家不远。凭借这个便利,我顺利地拜访了好几户人家的挂钟,给他们的布谷鸟也都喂了面包屑。
  于是那些布谷鸟都不再唱歌了。爸爸疑惑地从墙上摘下挂钟,想要看个究竟。他打开小门,清理掉了里边的面包屑,布谷鸟又可以像以前一样欢快地歌唱了。
  邻居们也都发现了挂钟里的面包屑,并且很快就猜到了谁是那个好心人,因为他们中有人看到我那天上午拿了块面包走东家串西家。直到此刻,人们才恍然大悟。
  后来,在相当长的一段时间里,村里的男孩子看见我就喊:“布谷——布谷——,喂我点面包吧!”我才不理他们呢,这群坏小子!
  发稿/庄眉舒
  插图/世琳
其他文献
在一座繁华都市的边界之外,有一处垃圾场。人类不喜欢与垃圾为邻。对他们来说,垃圾场实在是一个危险的地方,遍地都是生锈的金属、破碎的玻璃,还有秽气冲天、一闻就会让人生病的腐烂物。对于动物而言,这却是一个天堂,少了人类威胁的目光。那些扭曲的废冰箱,横七竖八歪倒在空荡的旧床框里,搭成了近百条小小的走廊和通道;在一架老钟底下,慵懒的睡鼠正肆无忌惮地呼呼大睡;一个电视机外壳,就是麻雀一家子宽敞的房屋。俯地皆是
期刊
当大卫的父亲从家里搬出去时,大卫觉得他永远不会再见到父亲了。  可是,到了下一个星期六,父亲在大清早来到大卫的房间,坐在他的小床上。父亲把手轻轻地放到大卫的侧脸上,一直等到大卫醒来。  “嗨,大卫。”  “爸爸!你在这儿做什么?”  “我来带我的孩子去吃早餐呀。穿好衣服,别吵醒宝宝。”  “妈妈也去吗?”大卫问道。  “不去。”爸爸和声细语地说道。  “为什么不去?”  “妈妈和我有一段时间不会彼
期刊
“马克斯!请过来一下,”妈妈招呼着。  我放下手提箱。该不是奥马利先生遇到麻烦了吧!  我跑到厨房,看到我的爱尔兰长毛猎犬只是四处跑,闻着我们新房子的各个角落,这才松了一口气。它把头竖在前门口,倾听陌生的车来车往声。  妈妈说:“你给姥爷拨手机了吗?我答应了,我们到了就告诉他。”  我拨手机,第一声姥爷就接了。我想象他站在农舍的厨房,把帽子推上去,抓着额头。  “姥爷!”  “马克斯!你家新房子怎
期刊
这是一个很冷的冬日。雪虽然停止了,但是没有融化,太阳也没有出来,不过冷风却依旧呼呼地吹着,每一个外出的人脚步都显得特别匆忙,而且都把衣服裹得紧紧的。  傍晚的时候,艾米带着约翰去祖母家吃晚饭。约翰已经9岁了。他们在途中经过林肯大铁桥,在桥头看见有个老乞丐,那是一个70多岁的老人,她的左眼蒙着布条,矮小的身子蜷缩着,在寒风中发抖,她的面前放着一张牛皮纸,上面压着几块小石头,牛皮纸上这样写着:我的左眼
期刊
油漆匠波普先生正在收工回家的路上。  他扛着水桶、梯子、木板,真是举步维艰,身上还东一块西一块地溅满油漆和石灰水,头发和胡子上也沾着壁纸的残屑。波普先生实在是个不修边幅的人。  经过街道的时候,路边嬉戏的孩童会抬起头来对他微笑;而家庭主妇们看到他时也会说:“哎,那不是波普先生吗?我得记着叫约翰在春天把整间屋子漆完。”  没有人知道波普先生的脑海里究竟转着什么念头,也没有人会想到有朝一日他会变成静水
期刊
“妈妈,我终于得到了一张小贴纸!”一进家门,我就兴高采烈地向妈妈报告。妈妈竖起了大拇指,“你真棒!”我用力地点了点头,高兴得想大声唱歌!你们知道为什么我会这么高兴吗?  这学期我们开了英语课,英语老师是个大姐姐,她上的课可好玩了。她常常在课堂上和我们做游戏,和我们一起又唱又跳,教室里热闹得像在演戏,隔壁班的老师常常跑过来看是怎么回事——他们还以为我们在欺负老师呢!  我非常喜欢上英语课,但是一直以
期刊
臭臭猴相当痴迷于魔法。刚一放学回家,他就跟爸爸说他想去帮巫师达尼洛干活儿。  “可是我的椰子农场还正缺着人手呐。”猴爸爸大声地埋怨,“你兄弟科斯莫反应有点慢。而你小巧玲珑,灵活敏捷,要是爬树摘起椰子来,会快很多呢!”  臭臭猴把头摇成了拨浪鼓,“老爸,你忘了吧,我爬太高会晕的。”  “那没事儿,”猴爸爸说,“让科斯莫把椰子从树上扔下来,你就在下面点数好了。”  臭臭猴又拼命摇头。“我数不准,”他一
期刊
“身量娇小,色彩丰富,晶莹剔透,口感爽滑——它是我们今天写作的对象,猜猜它是谁?”在作文课上,老师神秘地抛出了问题。我和其他同学都冥思苦想,是小笼包吗?好像不准确。是樱桃吗?好像也不太对……直到老师捧出一堆果冻,我才恍然大悟——原来是它!  老师一边发放果冻,一边布置今天的写作任务。我们在老师的指引下,一瞬间,立刻化身为小小果冻品尝师,先观察再品尝,同时老师还提示我们可以从“色香味”以及“形”等方
期刊
玛丽一早醒来便兴奋不已,昨天晚上她几乎没怎么好好睡觉。今天一到学校,她就得提交自己完成的美术手工作业。只见她噔噔噔下了楼梯,迈步走进厨房,抬眼发现餐桌已经收拾得干干净净。昨晚她摆放在上面的纸巾跟雪糕棍消失得无影无踪了。  “早上好,妈妈,”玛丽敞开了嗓门,“感谢您打扫了我留下来的脏东西!我本来打算今天早上来收拾的。”  “早上好,玛丽。”妈妈微笑着回应,“我可没打扫什么东西。我以为是做完了手工作业
期刊
父亲在俄克拉何马的大草原长大,小时候他就喜欢带有甜甜坚果味的马和骡子,经常会在草原上放马,星期六他还会将马赶到集市上去。他是那样喜欢坐在马鞍上的感觉,就连睡觉时都拿马鞍作枕头,母亲很久才适应了他这个习惯。  马只是爸爸的宠物,他的工作是油井钻塔工。钻塔转动时,薪金丰厚,一旦石油开采出来,就又要到别的地方去修建新的钻塔,我们全家也跟着钻塔队走遍了俄克拉何马与东得克萨斯的油田。  爸爸慢慢地厌倦了这种
期刊