论文部分内容阅读
东京时间1月8日晚上8时20分左右,在日本首相官邸举行的国宴上,美国总统乔治·布什突然用手掩嘴,随即呕吐起来,接着又从座椅上倒了下去。布什在日本访问期间生病的消息,使东京和华盛顿两地的官员虚惊了一场。然而,当时在宴会现场进行报道的美国有线电视新闻网(CNN)和日本广播公司(NHK)并非有惊无险。 CNN因富有特色的每天24小时新闻报道,在一系列重大新闻事件的报道中出尽风头。但是,它在报道布什病倒的消息时却差点铸成大错——播音员差几句
At about 8:20 p.m. on Tokyo time on January 8, at a state banquet held at the Japanese Prime Minister’s official residence, President George Bush suddenly covered his mouth and vomited. Then he fell down from his seat. News of Bush’s illness during his visit to Japan falsely alarmed officials in Tokyo and Washington. However, CNN and NHK, which were present at the dinner party, were not at a loss. Thanks to the distinctive 24-hour news coverage, CNN has taken the limelight in the coverage of a series of major news events. However, it almost made a big mistake when it came to covering the news of Bush’s illness - the announcer sent a few words