论文部分内容阅读
生活在香港,要有充分的心理准备,这里会发生一些稀奇古怪、匪所思、惊世骇俗的事。在演艺圈,露,裸,本来是女性的专利,没想到近来风向突变,一个个裸男也杀将过来,有的是羞羞答答地半遮半掩,有的干脆是脸不红耳不热的全裸。舆论尖刻地批评这股裸风,是在竞争日益激烈的背景下艺员为吸引传媒及大众而采取的招数。女星莫文蔚曾因剃了个光头而引起轰动,不久前她又制造了一次更大的轰动——以一张全裸的照片作为新唱片的封套。在唱片上市之前,这张照片上发行量极大的《东周刊》的封面,同时,同一张照片制作的海报贴满了香港的大街小巷。照片中,莫文蔚全身赤裸趴在一张长沙发上,一只手臂支起头望着观众。莫文蔚的出位举动让社会措手不及,对于这张照片,很少有人谈及歌曲质量及销售,也许这正是唱片公司所希望的,让大家的目光专注在莫文蔚的身体上。你认为她在表演行为艺术吗,他们会手持权杖身披斗袍接受加冕;你认为这是伤风败俗吗?那正中他们的下怀,所谓色情男女,欲拒还迎,不看又想看,说放弃
Living in Hong Kong, there must be adequate psychological preparation, there will be some strange, banditry, shocking things. In showbiz, Lu, naked, was originally a woman’s patent, did not expect the recent sudden changes in the direction of a naked man will kill over, and some shame and a half-and-half, and some simply face is not hot red nude . The media’s sharp criticism of the naked wind is a tactic employed by artistes to attract mass media and the public in an increasingly competitive environment. Actress Karen Mok has caused a sensation by shaving a bald head, and she recently made another big hit - with a nude photo as a cover for the new album. Before the album was released, this photo was published on the cover of the highly-circulating East Weekly magazine, while posters of the same photo were plastered over the streets of Hong Kong. In the photo, Karen Mok covered his whole body naked on a couch, one arm supporting his head and looking at the audience. Karen Mok out of action for the community caught by surprise, for this picture, few people talked about song quality and sales, perhaps this is the record company hopes, so that everyone’s attention focused on the body of Karen Mok. Do you think she is performing acting art, they will hold the coronation wearing a robes coronation; Do you think this is tyrannical? That their middle and lower back, so-called erotic men and women, want to refuse to welcome, do not look and want to see, say give up