论文部分内容阅读
将近有二十年,我居住在一座小镇。这个小镇在一座很有名的小城边上,也因为一个油田,这里并不算落后。但和我一起工作的人,还都期盼着单位早点搬进省城,他们觉得这里毕竟是小镇。在这个小镇,我娶妻、生子、工作、生息,直到额上起了皱纹、头上生了杂发。现在,我已经四十岁,变成了完全意义的小镇居民。每次到城里,我都会感到喧嚣,甚至觉也睡不踏实,一回到小镇,便觉得心里自在、安静,连走起路来也踏实、安稳。我知道我大概算是没有抱负、没有出息的人,
Nearly two decades, I live in a small town. The town is on the edge of a very famous town, but also because of an oil field. It is not far behind here. But those who work with me also look forward to the unit moving into the provincial capital earlier, they think here is, after all, a small town. In this small town, I married, gave birth to a child, worked, and lived until it was wrinkled in my forehead, and my head was covered with hair. Now that I am forty, I have become a full-fledged town inhabitant. Every time I go to the city, I feel the hustle and bustle, and I even feel sleepless. When I come back to the town, I feel comfortable and quiet, and I am steadfast and firm in my walking. I know I am probably considered aspirationless, unpromising people,