论文部分内容阅读
京政发[2015]60号各区人民政府,市政府各委、办、局,各市属机构:现将《<中国制造2025>北京行动纲要》印发给你们,请结合实际认真贯彻落实。2015年12月5日《中国制造2025》北京行动纲要为深入贯彻《中国制造2025》,全面落实《京津冀协同发展规划纲要》,持续推动本市制造业转型升级,加快构建高精尖经济结
People’s government of all districts, commissions, bureaus, bureaus and municipal agencies of the People’s Government and municipal governments in all districts of the People’s Government of Jingdezhen [2015] No. 60 are hereby printed and distributed to you under the Beijing Platform for Action for Producing “Made in China 2025”. Please conscientiously carry them out in light of actual conditions. December 5, 2015 “Made in China 2025” Beijing Platform for Action In order to thoroughly implement “Made in China 2025” and fully implement the “Outline for Beijing-Tianjin-Hebei Collaborative Development Plan”, we will continue to promote the transformation and upgrading of the manufacturing industry in this Municipality and accelerate the construction of a highly sophisticated economy Knot