论文部分内容阅读
铜类矿物药主要是指铜、铜的化合物及其加工品。铜类矿物药是矿物药的一个重要组成部分。早在《神农本草经》中就有石胆,即胆矾“主明目、目痛、金疮、诸痫痉、女子阴蚀痛、石淋、寒热、崩中下血,诸邪毒气”的记载。胆矾又名硫酸铜,含五个分子结晶水,亦称蓝矾,现代内服作催吐剂,外用治疗粘膜炎,亦用以治疗砂眼,与古之应用基本相同。我国第一部药典——《唐新修本草》载有:“赤铜屑以酢和如麦饭,袋盛,先刺腋下脉,去血封之,攻腋臭。又熬使极热,投酒中,服五合,日三,主(?)风反折。又烧赤铜五斤,内酒二斗中百遍,服同前,主贼风”。这是以金属铜直接内服与外用的最早文字记
Copper mineral medicines mainly refer to copper and copper compounds and their processed products. Copper mineral medicines are an important part of mineral medicines. As early as in the “Shen Nong’s Materia Medica”, there is a stone gall, that is, cowardly, “the main eyesight, eye pain, gold sores, various epilepsy, women’s negative pain, Shilin, cold and heat, collapse in the blood, all evil gas” Record. Bile, also known as copper sulfate, contains five molecules of crystalline water, also known as blue glycosides, modern oral administration as an emetic, topical treatment of mucositis, but also for the treatment of trachoma, and the ancient application is basically the same. China’s first pharmacopoeia, “Tang Xin Xiu Materia Medica,” contains: “The red copper crumbs are wolfberry and rye-like rice, and the bags are full. The first spurs the veins under the locusts, seals the blood, and attacks the odor. It is extremely hot and throws wine. In Chinese, serving five, three, the Lord (?) wind reflexion. And burned red copper five pounds, two times in the wine in the bucket, served with the former, the main thief wind.” This is the earliest written record of direct and external use of metallic copper.