论文部分内容阅读
[摘要]在高职学院中外合作办学的背景下,双语教学的重要性日益突出,特别是IT技术领域。文章论述了双语教学的意义,并以“数据通信与网络”课程为例,分析总结了计算机专业课程双语教学的经验和面临的问题。讨论了英文教材的选取原则、双语教学的课堂讲授方法以及其他行之有效的教学方法。
[关键词]双语教学 通信与网络 教材
近年来,高校不断加快国际化步伐,进行国际合作可以促使自身进入国际化的轨道,因此“国际合作”将成为21世纪高等学校的重要职能。高职教育作为我国高等教育的重要组成部分,同样肩负着培养国际化人才的责任。在中外合作办学的背景下,许多高职院校积极开展双语教学,但各院校的师资、生源等条件的差异与不足,又影响到合作办学的质量。如何缓和这一矛盾,本文试图以《数据通信与网络》课程为例,在实践中做一些积极的探索。
双语教学模式选择
双语教学是实施双语授课的教师与参与双语学习的学生共同参与的教学活动,双语教学模式的选择必须针对师生实际情况,才能取得满意的教学效果。尤其是在高职院校,实施双语教学必须考虑到学生参差不齐的英语水平以及教师英语授课的实际能力,选择适合校情的教学模式。我院根据与加拿大不列颠哥伦比亚理工大学(BCIT)合作协议,结合生源和师资等综合条件,在“数据通信与网络”课程中采用“英语原版教材-英语讲义/中文阅读材料一中英语讲授”教学模式,从本课程的双语教学实践可见,选择适合实际情况的双语教学模式是非常重要的。
双语教学实践
1 教材与参考书的选择
双语教学教材的选用有多种方式,主要方式有:国外有代表性的经典原版教材、国内版英文教材、自编教材、翻译教材等。我们比较若干该方面教材,最终选择机械工业出版社出版的BehrouzA.Forouzan著的(datacommunicationsandnetworking)(Fourth Edition)作为教材。该书具有以下优点:它是国外优秀教材,全面、系统地概括了学科的核心内容和前沿动态,书中使用的语句内容简洁、浅显易懂;该书的结构和网络体系的分层结构基本一致,便于学生理解和掌握;该教材有相应的电子图书、中文翻译参考书,每章单独花费一定的篇幅介绍先进技术和前沿知识,从而开拓了学生的视野,并为学生提供了进一步学习的空间。
2 教学实施
教师在备课阶段,充分利用加方提供的不可多得的优质教育资源——课程体系、教学大纲、教材,这使我校双语教学具有很好的基础。同时,教师在加方提供教案的基础上,针对学生的具体情况,做适当的删减,涉及的专业术语同中文术语进行对照,为学生阅读参考资料扫除障碍;板书提纲、关键课堂用语、专业术语等均在教案上标注出来。
课堂上采用英、汉结合授课。教师根据实际情况应合理分配使用两者的比例。经过我们调查和实践证明,概念、问题的描述等用英语讲授,学生一般能够听懂,但完全用英语讲授较复杂的内容效果就不太好。例如TDM(时分多路复用)、CSMA/CD(载波侦听多路访问)等概念,对该部分难点内容可采用中文解释,还可以借助现代多媒体技术,提高学生的学习兴趣。教师制作简单的图像和利用加方提供的网上动画资源帮助学生理解抽象的理论,例如在讲解数据在OSI模型中的传输过程时,运用动画演示一目了然,可以使学生在短时间内了解大量的信息。
教學过程中注意调动学生的积极性,笔者根据在加拿大访问交流时了解的情况,根据课程进度及时间安排,在适当的时候,安排学生分组讨论,每组学生代表给大家讲解课程某节的小部分内容(presentation),规定用英文讲解。这个活动,在学期中已经进行,效果很好。
每学期,利用外籍教师到我校串讲时,中方教师全程旁听。外籍专家擅长向学生布置研究性项目,课堂上,他们鼓励学生做,并以有趣且易懂的方式激发学生提出问题、分析与解决问题。这种启发性教学能使学生迅速掌握深奥的专业知识,值得我们借鉴。
由于原版教材大多所含内容丰富、信息量大。而作为第一门双语课程和专业理论课程,学生对于教材和授课都有些不适应。因此制订合理的精读与泛读学习计划,可以把握原著精髓、拓宽专业视野、减少学生学习的盲目性、提高学生兴趣。布置适当的Project,鼓励和提倡学生通过外文资料的查阅,自主的分析、设计和解决相关问题,培养学生外文获知能力。
3 考核形式
平时作业、实验和考试是考察教学效果的有效方法。对学生进行课程考核时,采用了结构化评分方法,即期末考试占50%,平时作业占20%,实验占30%。平时作业包括教材每章的习题和命题论文。论文要求学生就通信与网络中的新技术进行介绍,比如Web2.0技术、IPv6协议等,这样不仅能给学生们一个培养自学能力的平台,而且在一定程度上可以提高学生查阅和阅读英文原文资料的能力,为他们的今后学习奠定基础。期末考试试卷采用加方提供的试卷,教师做了适当的删减,试题主要测试学生对基本知识的掌握,而学生答题要求用英文。从学生考试成绩来看,基本呈正态分布。
总结
在合作办学过程中,双语教学的发展步伐越来越快。在实施双语教学的过程中,不可避免地会遇到各种各样的困难与阻力,要提高双语教学的教学效果,需要学校、教师和学生三方面的共同努力,积极主动探索与实践,发现问题,克服困难,总结经验与教训。通过双语教学,既可使学生最准确地理解专业知识,又可强化学生英语的听、说、读、写能力。
[关键词]双语教学 通信与网络 教材
近年来,高校不断加快国际化步伐,进行国际合作可以促使自身进入国际化的轨道,因此“国际合作”将成为21世纪高等学校的重要职能。高职教育作为我国高等教育的重要组成部分,同样肩负着培养国际化人才的责任。在中外合作办学的背景下,许多高职院校积极开展双语教学,但各院校的师资、生源等条件的差异与不足,又影响到合作办学的质量。如何缓和这一矛盾,本文试图以《数据通信与网络》课程为例,在实践中做一些积极的探索。
双语教学模式选择
双语教学是实施双语授课的教师与参与双语学习的学生共同参与的教学活动,双语教学模式的选择必须针对师生实际情况,才能取得满意的教学效果。尤其是在高职院校,实施双语教学必须考虑到学生参差不齐的英语水平以及教师英语授课的实际能力,选择适合校情的教学模式。我院根据与加拿大不列颠哥伦比亚理工大学(BCIT)合作协议,结合生源和师资等综合条件,在“数据通信与网络”课程中采用“英语原版教材-英语讲义/中文阅读材料一中英语讲授”教学模式,从本课程的双语教学实践可见,选择适合实际情况的双语教学模式是非常重要的。
双语教学实践
1 教材与参考书的选择
双语教学教材的选用有多种方式,主要方式有:国外有代表性的经典原版教材、国内版英文教材、自编教材、翻译教材等。我们比较若干该方面教材,最终选择机械工业出版社出版的BehrouzA.Forouzan著的(datacommunicationsandnetworking)(Fourth Edition)作为教材。该书具有以下优点:它是国外优秀教材,全面、系统地概括了学科的核心内容和前沿动态,书中使用的语句内容简洁、浅显易懂;该书的结构和网络体系的分层结构基本一致,便于学生理解和掌握;该教材有相应的电子图书、中文翻译参考书,每章单独花费一定的篇幅介绍先进技术和前沿知识,从而开拓了学生的视野,并为学生提供了进一步学习的空间。
2 教学实施
教师在备课阶段,充分利用加方提供的不可多得的优质教育资源——课程体系、教学大纲、教材,这使我校双语教学具有很好的基础。同时,教师在加方提供教案的基础上,针对学生的具体情况,做适当的删减,涉及的专业术语同中文术语进行对照,为学生阅读参考资料扫除障碍;板书提纲、关键课堂用语、专业术语等均在教案上标注出来。
课堂上采用英、汉结合授课。教师根据实际情况应合理分配使用两者的比例。经过我们调查和实践证明,概念、问题的描述等用英语讲授,学生一般能够听懂,但完全用英语讲授较复杂的内容效果就不太好。例如TDM(时分多路复用)、CSMA/CD(载波侦听多路访问)等概念,对该部分难点内容可采用中文解释,还可以借助现代多媒体技术,提高学生的学习兴趣。教师制作简单的图像和利用加方提供的网上动画资源帮助学生理解抽象的理论,例如在讲解数据在OSI模型中的传输过程时,运用动画演示一目了然,可以使学生在短时间内了解大量的信息。
教學过程中注意调动学生的积极性,笔者根据在加拿大访问交流时了解的情况,根据课程进度及时间安排,在适当的时候,安排学生分组讨论,每组学生代表给大家讲解课程某节的小部分内容(presentation),规定用英文讲解。这个活动,在学期中已经进行,效果很好。
每学期,利用外籍教师到我校串讲时,中方教师全程旁听。外籍专家擅长向学生布置研究性项目,课堂上,他们鼓励学生做,并以有趣且易懂的方式激发学生提出问题、分析与解决问题。这种启发性教学能使学生迅速掌握深奥的专业知识,值得我们借鉴。
由于原版教材大多所含内容丰富、信息量大。而作为第一门双语课程和专业理论课程,学生对于教材和授课都有些不适应。因此制订合理的精读与泛读学习计划,可以把握原著精髓、拓宽专业视野、减少学生学习的盲目性、提高学生兴趣。布置适当的Project,鼓励和提倡学生通过外文资料的查阅,自主的分析、设计和解决相关问题,培养学生外文获知能力。
3 考核形式
平时作业、实验和考试是考察教学效果的有效方法。对学生进行课程考核时,采用了结构化评分方法,即期末考试占50%,平时作业占20%,实验占30%。平时作业包括教材每章的习题和命题论文。论文要求学生就通信与网络中的新技术进行介绍,比如Web2.0技术、IPv6协议等,这样不仅能给学生们一个培养自学能力的平台,而且在一定程度上可以提高学生查阅和阅读英文原文资料的能力,为他们的今后学习奠定基础。期末考试试卷采用加方提供的试卷,教师做了适当的删减,试题主要测试学生对基本知识的掌握,而学生答题要求用英文。从学生考试成绩来看,基本呈正态分布。
总结
在合作办学过程中,双语教学的发展步伐越来越快。在实施双语教学的过程中,不可避免地会遇到各种各样的困难与阻力,要提高双语教学的教学效果,需要学校、教师和学生三方面的共同努力,积极主动探索与实践,发现问题,克服困难,总结经验与教训。通过双语教学,既可使学生最准确地理解专业知识,又可强化学生英语的听、说、读、写能力。