论文部分内容阅读
当我还是个孩子的时候,老家峡口的诸多葬礼上,总有一群老人使用唢呐、竹笛、长箫、二胡和中阮演奏特定的哀乐。我时常趁其不备触碰一下那些乐器,在我看来,这有趣而神秘。那时,我记住了他们的面孔和一些演奏的旋律,其中有一段没有名字的哀乐,往往在下午的葬礼上才演奏,悠远、空灵,仿佛能洗净逝者在凡世沾染的尘埃。听者也会觉得逝者并没有真正离去,只是摆脱了辛苦劳作的一生。现在我依然能哼出这些旋律,可惜我并非音乐工作者,无法用乐谱记载它们。更可惜的是,那些葬礼上的乐师都先后逝去。如今老家依然有葬礼,依然有哀乐,但却是一群中年人,用一些粗糙低劣的乐器演奏着走调的歌曲。即便他们是为了生活,但每回
When I was a kid, there were always a group of elderly people who used suona, bamboo flute, long flute, Erhu and Zhongrui to perform specific funeral at various funerals at their hometown Xiakou. From time to time, I touch the instruments while they are not ready, which, in my opinion, is interesting and mysterious. At that time, I remembered their faces and some of the melodies they played. Among them was an unnamed funeral, often played at an afternoon funeral, distant and ethereal, as if purifying the earthly dust of the dead. Listeners also feel that the deceased did not really leave, just get rid of the hard work of life. Now I still can hum these melodies, but unfortunately I am not a musician and can not record them in sheet music. What a pity is that those musicians at the funeral are gone. There are still funeral home, there are still sorrows, but it is a group of middle-aged people, with some rough and poor instruments playing tune songs. Even if they are to live, but every time