论文部分内容阅读
哈瓦那郊外的古巴农村,向南朝圣·何塞·拉霍士的那边,是一片梦想中的世界,葱茏的起伏的丘陵,又高又大的棕榈树,明朗的蓝天下,一片翠绿色的草坪,使人眼花缭乱。粉红的、蔚蓝的以及各种蜡笔式色彩的小房子点缀了这一带的景色。过了这儿,离开首都越远,你就会看到更多的小茅屋,棕榈叶盖的、单间的、古老的小茅屋,都是旧式房子。在这些农舍外面,可以看到瘦小的古巴马在吃草。到处都有大片大片的高大的甘蔗丛。我们上了公路,这儿距圣地亚哥大约有700哩,在哈瓦那南面,离“印拉”的第七区的中心75哩——“印拉”这几个神奇的缩写字,它的全称是全国土地
The countryside of Havana, Cuba’s southern pilgrimage, Jose Lahurst, is a dream world, rolling hills, tall and big palm trees, a clear blue sky, a green Lawn, dazzling. Pink, azure and a variety of crayon-color small house decorated with the scenery of this area. After this, the farther you leave the capital, you will see more huts, palm leaves, single rooms, old huts, old houses. Outside these farmhouses, you can see the skinny Cuban horses grazing. There are large tracts of tall sugarcane clumps everywhere. We went up the highway, which is about 700 miles from San Diego, south of Havana, 75 miles from the center of the seventh district of “Ingram” - “Maga” The full name is the national land