论文部分内容阅读
“一部两万五千里的浩瀚史诗/独版在二十世纪的中华大地//前无古人后无来者的千古绝唱/抄在了斯诺的美式笔记里/让全人类的读者为之颤栗。”在风潇潇马嘶嘶中,红军穿越雪山,在天苍苍地茫茫里,战士爬过草地。长征路,英雄路。长征精神在我们心中,长征之路在我们脚下。从长征到新长征,这条英雄的路还要与时俱进的我们继续坚定不移勇往直前,一直走下去。
“A 25,000-mile expanse of epic / stand-alone edition in the 20th century in China’s ancient land before the end of the world has no one’s eternal singer / copied in Snow’s American notes / so that all human readers tremble ”In the wind and the horses, the Red Army crossed the snow-capped mountains. In the sky, the soldiers climbed over the grasslands. Changzheng Road, Hero Road. The spirit of the Long March is in our hearts and the Long March is at our feet. From the Long March to the new Long March, this hero’s road will continue to advance with the times. We will continue to move steadily forward and continue.