【摘 要】
:
在汉译英中如何选择合适的主语非常重要。因为英语和汉语在许多方面是相当不同的。最大的不同之处在于他们的句子结构。英语结构是紧凑的,而汉语结构是简洁、明晰的。创建一个
论文部分内容阅读
在汉译英中如何选择合适的主语非常重要。因为英语和汉语在许多方面是相当不同的。最大的不同之处在于他们的句子结构。英语结构是紧凑的,而汉语结构是简洁、明晰的。创建一个合适的英语主语是整个句子结构翻译中最重要的任务,因为英语主语是句子最重要的部份。比较了中文句子结构和英文句子结构之间的差异以及汉语主语和英语主语之间的不同,并且阐述了汉译英中主语选择的原则以及各种方法和技巧。
其他文献
随着我国水利工程的建设,高坝电站的数量日益增加,但没有修建高坝过鱼设施的经验.国外过鱼设施历史悠久,鱼闸和升鱼机等高坝过鱼设施在许多国家得到了应用,并取得了良好的效
种姓制度是印度教社会特有的一种社会制度。它目前主要在印度、尼泊尔和斯里兰卡泰米尔人社会流行。根据这种制度,每个人天生下来便属于一个特定的等级,即种姓,而且终生不变。种
目的观察法舒地尔注射液在急性脑梗死治疗中的临床疗效。方法将72例急性脑梗死患者随机分两组,对照组常规治疗,治疗组在常规治疗基础上加用法舒地尔注射液,观察两组治疗前后
目的观察亚低温疗法在重型颅脑损伤治疗中的应用效果。方法将41例重型颅脑损伤患者随机分为两组,手术及常规治疗均相同,观察组采用亚低温疗法,对照组维持正常体温。结果与对
发展小城镇、促进农村城镇化进程,是实现我国新型城镇化战略的重要途径之一,改进和发展小城镇需要从基础配套设施着手。以小城镇配套设施为研究对象,基于建制镇数据,从教育、
<正> 读了《吉林中医药》一九八五年第四期范国梁先生“试析证型观恢复证候论”一文后,受益匪浅,感触颇多。从中医临床实际工作出发,辨证分型究竟需要不需要?确立了证型是否
<正>目的:研究引发现代青壮年人群视疲劳的原因和防治办法。方法:对1 10例视疲劳对象进行视疲劳程度评分,问卷调查用眼习惯,检查眼前后节排除眼器质性病变,测量和评估眼部调
基于社群经济高速发展的时代背景下,首次将离散型Hopfield神经网络应用到社群经济影响因素问题上。首先建立社群经济因素体系,通过ISM方法得出各因素间的层次结构关系。然后
文章根据小学语文学习与教学原理,研发网络化阅读理解教学系统,该系统内容包括阅读教学与学习两大功能。研究不仅以信息技术融入语文阅读理解教学,并在实际中进行使用者评估,