论文部分内容阅读
耶胡达·阿米亥(1924—2000)是公认的以色列当代最伟大诗人,也是二十世纪最重要的国际诗人之一。阿米亥的诗由学者兼诗人傅浩于1991年初次译介给汉语读者。1993年,中国社会出版社出版了傅译单行本《耶路撒冷之歌:耶胡达·阿米亥诗选》,收录译诗182首。2002年,河北教育出版社出版傅译增订本《耶胡达·阿米亥诗选》,收录译诗246首。2016年8月,作家出版社出版傅译第二次增订本《噪音使整个世界静默:
Yehuda Amiha (1924-2000) is recognized as the greatest Israeli contemporary poet and one of the most important international poets of the twentieth century. Amihai’s poem by the scholar and poet Fu Hao for the first time in 1991 translated to Chinese readers. In 1993, China’s social publishing house published a solo book entitled “The Song of Jerusalem: Yehuda Amei Poetry Selection”, which contains 182 translated poems. In 2002, Hebei Education Publishing House published the edition of “Fundamentals of Yehuda Amihash”, a translation of 246 translated poems. In August 2016, Writer Press published the second edition of Fu translated "Noise to silence the entire world: