圣迭戈动漫展今昔谈

来源 :疯狂英语·中学版 | 被引量 : 0次 | 上传用户:xiao_ai1989
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  On August 1st of 1970, 300 fans gathered in the basement of the US Grant Hotel for what was then called the San Diego Comic Book Convention[展会]. Although the setting was small, the big names[知名人士] were still there. The first panel boasted[有引以为荣的事物] author Ray Bradbury注1, and six years later, Hollywood came calling when a young director presented his new sci-fi[科幻的] film, Star Wars, to the convention, a full year before its theatrical[剧院的] release. To appeal to these comic-book lovers, George Lucas commissioned[委托] comic book artist Howard Chaykin注2 to design an exclusive[专属的] poster, and sold it for a mere dollar seventy-five. When Star Wars opened a year later it smashed[大破(记录)] box office[票房] records and established a marketing template[样板] for future movies.
  1970年8月1日,300名动漫迷在美国格兰特酒店的地下室齐聚一堂,参加当时的“圣迭戈漫画展”。尽管场面并不盛大,依然有不少业界名人出席。第一位坐镇发布会的大人物正是作家雷·布莱伯利。六年后,好莱坞也来掺一脚了——一位年轻的导演在展会上放映了他的科幻新作《星球大战》,比电影的上映时间整整早了一年。为了吸引这些漫画迷,乔治·卢卡斯让漫画家霍华德·沙金绘制了一张限定版海报,售价仅为1.75美元。《星球大战》在一年之后公映,横扫票房纪录,为日后的电影设定了一个市场标杆。
  Gradually the convention opened its arms to other art forms including graphic novels[绘本小说], anime, video games and, yes, cosplay[角色扮演]. Attendance[参与人数] boomed, nearly quadrupling[变成四倍] by the 90s, and Hollywood took an even greater interest in the convention. Today the convention has grown to more than 400 seminars[专题讨论会], workshops[研讨会] and panel[讨论会] discussions with devotees[热心者] camping out days in advance[提前] to attend the most popular events. Eventually organizers capped[设定上限] Comicon’s attendance at 125,000. But the fans kept coming. Every convention since 2008 has sold out completely.
  Today, although Comicon may look a lot different than when it first started, at its heart it remains unchanged; a celebration of the things we love and a chance to walk among our personal super heroes.
  该展会后来逐渐扩大到其他艺术表现形式,包括绘本小说、动画、游戏——没错,还有角色扮演。参加人数迅速增长,到上世纪90年代翻了将近两番,就连好莱坞也越发热衷于参与其中。时至今日,圣迭戈动漫展已经扩展为一个拥有超过400场活动(包括见面会、研讨会、发布讨论会等)的盛事。为了参加人气最高的活动,铁杆粉丝们甚至提前好几天就开始露宿蹲守。最后,动漫展组织方将参加人数上限设定为12.5万人,但动漫迷依然络绎不绝。从2008年起,每年的展会门票都会
  售罄。
  尽管今天的圣迭戈动漫展已经和它最初的样子大异其趣,其核心却一直没变:一场为我们所爱的事物高歌喝彩的盛会,让我们得以与心目中的超级英雄并肩而行。
其他文献
My computer thinks I’m gay  I threw that piece of junk[垃圾] away On the Champs-élysées[香榭丽舍大道]  As I was walking home  This is my last communiqué[(法语)公告]  Down the super highway All that I have left to
期刊
The works of Makoto Shinkai have had a real impact on my own creative life over the years. The beauty he depicts[描绘] in the ordinary, and the emotions he is capable of stirring[激发] through his visuals
期刊
I don’t know why this bothers me so much, being called“ma’am注.” I am, after all, 30, pregnant[怀孕] and happen to have some laugh lines that could be construed[理解] as wrinkles[皱纹].  It happened recently
期刊
Dear Mr. Blake,  You were the first teacher who seriously engaged my attention. In part because collectively[一致地], we nine-year-old boys in your class speculated[猜想] that you were in a mysterious war.
期刊
My whole career exists outside my comfort zone. I realize that most teens are self conscious[自我意识] to a point that they generally don’t want to attract attention to themselves. I was painfully self co
期刊
Depending on an individual’s[个人] perspective[观点], some sports outside professional leagues[联盟] can be classified as weird. North Americans aren’t too fond of cricket[板球] and some South Americans haven
期刊
To most Americans, the pilgrims注1 of Plymouth, Massachusetts are the iconic[标志性的] inspiration[灵感] for today’s Thanksgiving feast[节日,盛宴].  After the winter of 1620 killed almost half of their people, t
期刊
在人生的旅途中,我们总要面对各种各样的选择,比如选择是在熟悉的家乡上大学,还是离开家人到外地求学。又或者当你在某一个领域已经取得一定成绩,你会选择继续留在那个“comfort zone”(舒适区),还是放弃已经拥有的一切,去开辟一片新天地呢?本文作者毅然选择了后者,你对此又有什么看法?不妨和同学讨论一下。  At a recent visit to the beautiful Keukenhof
期刊
圣诞集市起源于中世纪晚期的德国和奥地利,距今已有七八百年历史。圣诞集市通常在市政厅前的广场举办,摊点出售与圣诞节有关的食品、饮料和手工艺品。集市上经常有传统的圣诞歌舞表演。此外,按照基督教的风俗,圣诞集市在开张的那天晚上会由男孩扮成基督进场,重演基督降生的宗教故事。  想体验最正宗的圣诞节,有机会一定要去欧洲的圣诞集市哦!  You can feel the magic of the winter
期刊
Ask any young person in the UK what they worry about most, when they change schools or move up to secondary school, and they will probably mention two things: getting lost and making new friends.  The
期刊