歌德《神秘的合唱》在中国的译介与评论

来源 :汉语言文学研究 | 被引量 : 0次 | 上传用户:qqqq406340142
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
对世界文学名著《浮士德》第二部分最后2-8行在中国的翻译及其接受的讨论,无疑是一次历险。本文分析了六个不同版本的《神秘的合唱》中译本及其相关材料。中国传统文化中关于“永恒之女性”的主题非常罕见,而类似现象在近东和欧洲却比较常见。如果我们考虑到中国文化尤其是儒家文化歧视或排斥女性的背景,就会了解中国研究者为何对歌德这部杰作结尾的反应鲜有涉及或罕有评论。显然,中国还需要更多新信息和资料深入展开对歌德和《浮士德》的研究。 It is undoubtedly an adventure to the translation and acceptance of the last 2-8 lines of the second part of the world literature classic Faust. This article analyzes six different versions of “Mysterious Chorus” in the translation and related materials. The themes of traditional Chinese culture about “women of eternity” are rare, and similar phenomena are more common in the Near East and Europe. If we consider the background of Chinese culture, especially Confucian culture, or exclusion of women, we can understand why Chinese researchers have little or no comment on the end of Goethe’s masterpiece. Obviously, China needs more new information and materials to conduct in-depth study of Goethe and Faust.
其他文献
我国政府向公共服务型政府的转型,对电子政务建设提出了更高要求。特别是党的十八大将信息化列为“新四化”之一,意味着信息化将成为推进我国经济社会转型的核心力量之一。当前
报纸
在好莱坞,大多数女明星都是靠年轻美貌在事业上获得成功的,她们绝少过问政治。然而有一位却与众不同,她把自己的银幕生涯与政治活动联系在一起,以至政治成为她生活中不可缺
改革开放以后,我国涌现出一大批出口型中小ODM企业,得益于我国经济的飞速增长和有利的政策环境,出口型ODM企业取得了一定的市场地位。但随着我国经济增长放缓,全球经济一体化
目的观察健脾益肺法对肺脾气虚型慢性阻塞性肺疾病(COPD)急性加重期呼吸肌疲劳的疗效。方法选择深圳市光明新区光明医院呼吸科及康复科2012年2~12月的100例肺脾气虚型COPD急性加
目的探讨血清铁蛋白(SF)在噬血细胞综合征(HLH)患儿病情监测中的作用。方法回顾性分析2006年5月至2011年5月本院儿科收治的50例初诊HLH住院患儿临床资料,应用放射免疫分析法治疗
南京河西地区是受长江和秦淮河淤积演化而成的漫滩地,由于河西新城大规模开发建设和地质条件的影响,地面沉降已成为该区域城市发展中不容忽视的问题。Sentinel-1数据是目前在
5.制作工艺关于环形铁芯变压器的制作方法,在《提高交流电阻焊机输出电流的方法》一文中已提及,现再作一些补充。用带状硅钢片绕铁芯时,先要做一个木头芯子,如图3所示。图中
文化差异既能给组织及其成员带来积极的影响(良性冲突),也能给组织及其成员带来消极的影响(恶性冲突)。文化差异引发的良性冲突不仅能够提高组织绩效,改善组织环境,提高组织的可
目的:了解苏州地区高校教师的体质现状及特点,为高校教师开展健身活动提供参考. 方法:按< 2000年国民体质监测工作手册>的要求,对苏州大学 5个校区 890位教师的体质进行了测
日常生活活动( activities of daily living ,ADL)能力是指人们独立进行日常生活所应具备的最简单、最基本的动作和技巧[1],美国学者 Lawton 和 Brody 并于1969年制定了 ADL 量表[2]