【摘 要】
:
佛经汉译是在印度佛教与中国文化交流的背景下进行的,考察佛教术语的翻译问题,应当紧密结合当时的历史情境。学界普遍认为,"禅"是梵文Dhyāna音译作"禅那"后的节译,其实从佛教文
论文部分内容阅读
佛经汉译是在印度佛教与中国文化交流的背景下进行的,考察佛教术语的翻译问题,应当紧密结合当时的历史情境。学界普遍认为,"禅"是梵文Dhyāna音译作"禅那"后的节译,其实从佛教文献、古文字学、文化比较、考古发现等方面的材料看,早期佛经中的"禅"字带有浓厚的"意译"成分,反映了佛教初传时嵌入中国本土"祭祀祈福"系统的史实。历来时代文化的转进在语言文字上往往有直接反映,研究当代中国文化的现代转型,语文表达方面也是一个重要视角。
其他文献
河南籍作家刘震云是新写实主义作家的主要代表。从最初的《塔锄、《新兵连》到后来洋洋洒洒的二百余万字的《故乡面和花朵》,刘震云的小说创作呈现出了一种非常自由的叙述取向,因而,其作品很难被评论界所谓的“新写实”界定。如果说,《塔铺》是刘震云对早年乡村求学经历的—种深情回顾的话,那么写于20世纪90年代的《一地鸡毛》则无疑是对城市生活经验的一处冷静的描绘。从乡村经验的承会传对城市生活的刻画,刘震云的叙述触
华润水泥于近日公布了其2009年的财年报,从报告中可看出2009年公司整体收益较上年都有较大的涨幅,总体效益良好。
在消毒供应中心外来器械清洗质量管理中,以提高器械的清洗质量为中心,其工作质量与医院感染控制的效果密切相关。质量管理是消毒供应中心工作核心,器械清洗质量与CSSD的标准
沈阳全长1400米的北海高架桥首次采用全新的浇注式沥青混凝土铺装技术,因此高架桥将会提前半个月竣工。
风儿开始使树枝上枯黄的叶片零落,稀稀疏疏的散了一地。线与线相交的点作为梦的端点,沿着最初的梦做射线,延伸得你不再看见。瞧吧,那远去的天空和心旷神怡的湛蓝,除了落寞还是落寞
中国工程院12月2日在京宣布,该院2009年院士增选工作已经结束,共产生48名新院士,同步增选产生6名新外籍院士。其中,美国工程院院士、印度工程院院士、美国先进水泥基材料研究
2016年8月16日,全国智能建筑及居住区数字化标准化技术委员会、招商银行股份有限公司、招商局物业管理有限公司智慧社区(招商通)生态圈战略合作签约仪式在深圳蛇口新时代广场举
今年前10个月.建材行业生产、销售和效益大幅增长。但值得关注的是,生产增速仍然偏快,局部地区出现投资过热苗头。
为了传承城市历史文脉,提高现代建筑的文化内涵与发展,总结现有建筑成果,探索城市建设领域的文化品位,扩大建筑行业的国际交流,由中国房地产及住宅研究会、中国可持续发展研究会人
德国可耐福集团近日推出墙体保温系统领域的新产品——可耐福保温复合板,为墙体内保温和建筑节能的解决方案再添新品。