论文部分内容阅读
本文从对中西方法律文化的比较入手,分析了中西方法理观念和法本位的不同,并在此基础上以中西方法律文化为背景,对法律翻译策略进行了介绍。期望通过本文的研究能够对提高法律翻译的准确性有所帮助。
This article begins with the comparison of the legal cultures in China and the West and analyzes the difference between the concepts of jurisprudence and law in China and the West. On the basis of this, based on the legal culture of China and the West, this paper introduces the legal translation strategies. It is hoped that the research in this article can help to improve the accuracy of legal translation.