趣谈香料与香精

来源 :中国化妆品 | 被引量 : 0次 | 上传用户:stefanie456
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
<正> 香料与香精既能提供人们日常生活用品、又具有特殊用途。根括各种香气的不同,不仅能用于化妆品中,还可以用在工农业生产领域中。用人工合成或提取天然的芳香物质即称为"香料",除个别香料品种之外,是不能单独使用的,必须要由数种乃至数十种调和以后才能使用。
其他文献
随着2009年12月《侵权责任法》的颁布,以及2017年通过的《最高人民法院关于审理医疗损害责任纠纷案件适用法律若干问题的解释》,人们对患者权益的保护研究的越来越深,特别是
面对缺水已经开始制约我国经济社会的发展这一社会现实,通过分析现状——总结实践经验——探索改革措施的思路,探索引入市场机制对农村水权进行有效配置。当前农村水权市场的
第二次世界大战后,世界形势发生了划时代的变化。随着民族解放运动在世界范围内的蓬勃高涨,几百年的殖民统治体系迅速土崩瓦解。在旧的殖民统治体系瓦解过程中,演变出了一种新的
深化课程改革的条件之一在于教师素质的提升,而教师素质的外显就是教师行为的改进与优化。教师教学准备行为是课堂教学的基础。从行为观察、教师专业标准制订和教学评价的角
芍药甘草汤出自张仲景《伤寒论》,为治误汗亡阳,阳复后的脚挛急证。后世医家对本方的应用又各有所发挥。阐述现代医家对芍药甘草汤加减应用治疗多种病症的研究进展。
安陆方言的地名不但记录着城市、乡村的历史变迁,而且具有浓郁的楚文化特色:反映了人们对和平、安定生活的向往,对自然、神、吉祥物的崇拜,.也反映了“崇巫重卜”的楚文化风俗,还体
从与日俱增的汉英语言及文化趋同现象出发,分析了翻译与趋同的关系,重点从译者应运用的翻译原则与翻译方法2个方面进行英汉互译策略探讨,建议译者在翻译过程中要综合考虑翻译目
服务业跨国公司是服务业对外直接投资的主要载体。随着全球服务业的快速发展,服务业跨国公司的发展呈现出很多新特点。本文以企业内生成长理论为基础,认为服务业跨国公司的成
通过对 2 6例失语患者进行语言训练 ,体会出耐心做心理疏导 ,认真进行语言训练 ,大多数患者的语言功能是可以恢复的
在传统的结构设计中对构件的优化调整往往凭经验,这样做效率很低且结果往往不够理想。本文介绍了一种尺寸优化方法,是通过有限元程序来实现的,这种方法可以对构件进行自动优