非物质文化遗产:术语的使用及背景

来源 :中国市场 | 被引量 : 0次 | 上传用户:socheapke
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
“非物质文化遗产”作为一个舶来语,如今已被我国学界和民众广泛接受。但这个概念在联合国教科文组织的倡导下,却经历了一个充满争议的命名过程,它的汉语含义也必须借助它的国际渊源才能被我们理解。本文从它在国际交往语境中被定义和被使用的历史,透过术语频繁更迭的表象来厘清这一概念稳定且融贯的内涵。 As an exotic language, Intangible Cultural Heritage is now widely accepted by academics and people in our country. However, this concept has undergone a controversial naming process under the auspices of UNESCO. Its Chinese meaning must also be understood by its international origin. This paper clarifies the stable and coherent conception of this concept through its frequently defined and used history in the context of international communication.
其他文献
药物溶栓目前已成为治疗急性心肌梗死(AMI)的首选方法,并主张尽早溶栓,但对老年患者尚持谨慎态度.最近,我们对8例老年AMI患者采用尿激酶进行静脉内溶栓治疗并随访至今,现将结
[摘要]本文首先解读了文化产业、文化产品以及文化产业人才的定义,分析了河北省文化产业的现状和存在的问题,在此基础上重点、详细阐述了河北省文化产业人才建设的对策。  [关键词]文化产业;河北省;专业人才  [中图分类号]G71[文献标识码]A[文章编号]1005-6432(2013)46-0227-02  1文化产业人才的定义  文化产业人才是指从事文化产品生产和提供文化服务的经营性行业,具有一定知
本文以在险价值为研究对象,比较了VaR,CVaR以及WVaR三种金融风险的度量方法,并且实证研究了三种方法的优劣。
目的探讨血清CEA、CA199在晚期结直肠癌中的分布及与临床特征的关系。方法将275例CRC患者分别按性别、年龄、肝转移、腹水、肠瘤直径、肠瘤位置、血便、乙肝进行分组,总结分
“我在美国的时候从来不觉得Coach是高级皮包,在国外它就是中高档的大众消费品,在国内却卖得那么贵。”商务部研究院消费经济部副主任赵萍对记者表示。其实,像Coach这样的国外二线品牌进入中国市场后摇身变为奢侈品的并不鲜见。网友列出的十大“伪奢侈品”中,Coach首当其冲,还包括GAP、LEVIS等。这些国外的大众品牌,为何能在中国卖出高价,变身为奢侈品?     Coach中美价差约40%  进入