论文部分内容阅读
“逢石必捣,逢子必炒”是过去中药(?)流传的一句口诀。口诀既简明扼要地交待了加工炮制的主要方法,又突出地强调了捣和炒,这里边是有道理的。众所周知,中医治病,如果理明了,法合了,方对了,尔后全靠药物去发挥威力。这就是说,医者纵有高明的医术,也还需司药者的不厌其烦,不恶其劳的严谨配合。“不然,欲以滥恶之剂,冀其功验,虽扁(普鸟)再起,其可得乎。”(见《雷公药性赋·用药法》) 但是,近年来,在中医司药和加工炮制方面存在不少问题。如有的中药人员,事业心不强,敷衍塞责,认为草根树皮,没有什么了不起。于是抓药磕大堆,对错不检点,多少不论及,以手代秤,约摸分量,多放少投,满不在乎。结果比例失调,药味抵销,疗效难以如愿。还有个别司药人员则“炒药怕呛眼,筛药怕扑脸,捣药怕震手,碾药怕腿酸。”致使药品怎么购进来就怎么销出去,把中药房当成了贩药行。还有的制药人员在配制丸散时,见药质潮软,不易碾细,便置药于火锅炒干,只求粉碎省力,不思中药治病乃借其四气五味之性能。如果不论何药,统统加以火炒,结果不当炒者,气味随之消失。正如汪昂在《本草备要·药性总
“Every stone is a must, every child will be fried” is a word of mouth in traditional Chinese medicine (?). The mouthfuls not only concisely and concisely dealt with the main methods of processing and conspicuously emphasized the smashing and frying. The side here is justified. As we all know, Chinese medicine cures diseases. If they are well-informed, the laws are combined, the parties are right, and later they all rely on drugs to exert their power. This means that even if the healer has a brilliant medical technique, he still needs the rigorous and rigorous cooperation. “Otherwise, if you want to use the agent of abusive evils, you will learn what you are doing. Although the bird (Prüflinn) reappears, it can be obtained.” (See “Lei Gong’s medicinal properties and administration methods.”) However, in recent years, medicines and processing have been used There are many problems. If any of the Chinese medicine personnel is not strong enough to work hard and perfunctory, he thinks that grass root bark is nothing extraordinary. So he grabbed a lot of drugs, and he did not care about whether or not he was wrong, and how much he did not care about. The result is that the proportion is imbalanced and the taste is offset, and the curative effect is difficult to achieve. There are also individual medicine officers who are afraid of “expecting drugs for fear of blindness, screening drugs for fear of fluttering faces, and drugs for fear of shaking hands, and crushing medicine for fear of leg soreness.” How to buy medicines and how to get them out on the market, treating pharmacies as drugs Row. Some pharmaceutical personnel in the preparation of pills scattered, see the softness of the drug, not easy to grind, then set the drug in the hot pot to fry, just to smash effort, do not think of Chinese medicine treatment is to use its four gas five flavor properties. If you do not use any medicine, all will be fired and the result will be improper speculators, and the smell will disappear. Just like Wang Ang in Herbal Medicine