论文部分内容阅读
自2015年推出“中外影视译制合作高级研修班”以来,共60多个国家200多位专家来华研修,800多部中国优秀作品在中外专家共同努力下得到了多语言推介或合作推广,在国际市场和主流传播渠道受到欢迎。4月17日~21日,“2018年中外影视译制合作高级研修班”在北京又迎来了新一届的开班。影视互译,文化共享,“中外影视译制合作高级研修班”搭建的平台已渐显成效;而“好作品,让全世界一起看”则成为一种使命,始终激励着中外影视和文艺界人士在世界文化交流的大道上前行。