论文部分内容阅读
“视觉心象”指人脑对视觉信息的再现,本文通过问卷调查和访谈的方法,以视觉语法中“叙述过程”“画面大小”“显著值”为观察指标,获取中英双语读者对文学翻译的视觉心象认知结果,发现了读者心象认知的人际差异和翻译所涉平行文本间的差异,证实了视觉语言描述心象的有效性,以及文学翻译中涉及的言语系统和非言语系统之间的关联与互动.