论文部分内容阅读
《托玛斯·莫尔——跨越时代的巨人》是英国作家罗伯特·波特创作的一部舞台戏剧,并将该剧改变成了曾多次获奖的好莱坞电影剧本。笔者认为该剧非常适合在中国进行教学与研究。文章首先介绍了剧作家罗伯特·波特的生活和工作情况。波特曾在英格兰和美国编写过舞台戏剧和电影剧本。文章继而介绍了该剧的主人翁——英国的大学校长托玛斯·莫尔先生。莫尔以作家(著有古典著作《乌托邦》)和法官而闻名。因此,研究该剧有助于将他们介绍给中国的读者。然后文章说明理由,为什么该戏剧和电影对中国的教学与研究有作用。其中该戏剧和电影里的对话几乎是一样的,因而两种形式均可采用。此外,文章为读者介绍了在英汉两种语言中一些对研究者和教师而言可利用的实用信息。最后,该文作者以在中国的亲身教学经历提出了一些建议。
“Thomas Moore - Giants Across The Times” was a stage play by British writer Robert Potter and turned the show into a once-award-winning Hollywood screenplay. I think the play is very suitable for teaching and research in China. The article first introduces the life and work of playwright Robert Porter. Porter wrote theater dramas and screenplays in England and the United States. The article goes on to introduce the play’s masters - Britain’s university president, Mr. Thomas More. Moore is best known for being a writer (with a classic Utopia) and a judge. Therefore, studying the play helps to introduce them to Chinese readers. The article then explains the rationale why the drama and film have a role in teaching and research in China. The dialogue between the drama and the movie is almost the same, so both forms can be used. In addition, the article introduces readers to some of the useful information available to researchers and teachers in both English and Chinese. Finally, the author put forward some suggestions based on the personal teaching experience in China.