意识形态对翻译活动的隐形制控

来源 :黑龙江科技信息 | 被引量 : 0次 | 上传用户:wfdzdb
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
翻译不仅是简单的语码转换,也是复杂的跨文化交际活动。依据勒菲弗尔的操控理论,结合翻译实践过程,探讨了意识形态对翻译文本选择和策略选择的操控作用,但这种操控并非绝对,有其相对性。
其他文献
论述了图书馆立法的重要性、我国图书馆立法的实践、图书馆立法的内容、图书馆立法应遵循的基本原则。
雍景台大厦是一栋以住宅为主的超高层综合性大厦.介绍了给排水工程设计中的给水、直饮水、排水、雨水及消防系统.
在新技术的推动下,传统的编目工作模式受到挑战,为了促进编目工作的顺利展开,应该尝试在以下几方面进行努力:推行奖惩分明的激励机制;依靠技术进步;改革内部机构;实施定额管理;开发与
简要介绍了齐鲁石化公司堠皋地下水处理利用项目设计,主要包括水源和处理水量、工艺流程、主要构筑物与设备选型、各处理单元去除效率以及自动控制等内容.
21世纪可再生能源政策网络(REN21)近日发布《2016年全球可再生能源现状报告》,作为对可再生能源发展现状最全面的年度总结,报告指出,可再生能源目前已在全球许多国家牢固地树立了
三维植被网作为一种新型的坡面防护材料,具有很好的使用性能和推广价值,介绍了其特点、优点以及施工工艺,并给出了运用实例。