基于《红楼梦》汉英翻译语料库的人称代词显化研究

来源 :重庆科技学院学报(社会科学版) | 被引量 : 0次 | 上传用户:heruoss
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
基于《红楼梦》汉英翻译语料库及英语原创文学语料库的对比分析,考察两英译本中的人称代词使用的特征。发现两译本中人称代词的使用频率明显高于原文,呈现出指代关系外显化的趋势;与原创文本相比,第一和第三人称代词频次呈现减少趋势,人称代词显化不明显;两译本相比,杨译本中的人称代词频率大都高于霍译本,其中差距最明显的是第三人称代词,这反映出杨译本的衔接度更高。研究表明,汉译英时,人称代词的明显增加并没有带来译本显化度的提高,这一方面反映了英汉两种语言形式化程度的差异,另一方面体现了翻译规范对显化的影响。
其他文献
医疗救助制度自从建立以来,在保障贫困群体健康权益,化解社会矛盾,维护社会稳定,促进经济社会又快又好发展方面起到了重要作用,但也存在一些问题。本文通过阐述我国医疗救助
<正>氨基酸是一类广泛存在于自然界中的小分子化合物,其结构上含有氨基和羧基,可作为葡糖的基质、氮的载体、神经递质,并与蛋白质转变、酶活性和离子通量调节有关。在天然氨
汉堡港是德国最大的海港,面积达到100平方公里,也是欧洲最佳转口港之一。由于其地处欧洲东西、南北两大贸易线的交汇点,毗邻欧洲主要市场,且有纵深的腹地,因此成为该地区最佳的货
随着警戒雷达信号处理技术的不断发展,为满足信号处理的实时性和功能可扩展性要求,警戒雷达的开发模式将逐步向软件化过程发展,即GPU平台下的以“软件技术为中心,面向实际需
近年来,随着激光技术的不断进步和光学领域的日益发展,光场调控受到越来越多的关注。一方面,通过对高斯光束的位相和振幅等参数的调控,可分别产生涡旋光束和艾里光束等一些结
农用聚磷酸铵在中国的发展和研究起步较晚,因此有必要对其生产技术做深入的研究。对磷酸法、磷酸尿素缩合法制备农用聚磷酸铵做了研究,考察了反应温度、反应时间、初始磷酸浓
学生思想政治工作是学校思想政治工作的重点,由于受传统思维习惯的影响,思想政治工作中常常存在弱化人的主体性,针对性不强,效率不高等问题。因此,在学生思想政治工作中强化
随着社会主义市场经济的不断发展,公交企业职工的价值取向、思想观念和道德意识都在发生着悄然而又深刻的变化。面对新的形势,切实加强公交企业职业道德建设,努力打造一支优
<正>尊敬的罗海鸥院长,各位领导,亲爱的同学们:大家上午好!昨天晚上我到达湛江,罗院长亲自到机场接我,之后我们在校园里走了一圈。夜晚光线虽然很暗,但我却看见了绿色丛林中