浅谈电力系统继电保护管理

来源 :决策与信息(下旬刊) | 被引量 : 0次 | 上传用户:ylm1982123
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
近年来,随着社会各领域的不断进步,我国电力事业也得到迅速发展,其中电力系统是关系着国计民生的重要系统,其稳定安全运行主要受到继电保护的影响。本文作者通过研究继电保护的基本组成及工作任务,剖析继电保护管理的重要性,分析继电保护管理中存在的主要问题,提出主要的解决措施。
其他文献
随着移动互联网技术的快速发展,智能手机的普及,依托于移动互联网平台并借助智能手机终端设备的数字阅读逐渐成为高校大学生阅读的一种重要方式。利用微信公众平台进行阅读推广
翻译转换意为原文译为目的语时发生的细微变化。范·路文兹瓦特翻译转换模式包括比较模式和描写模式。比较模式着重原文与译文之间的细节比较,研究微观结构转换,主要包括“调整
本文介绍了小波分析的产生与发展,并就其原理和数学描述给给出了说明,进一步说明了小波分析在消除噪声方面的应用原理与方法,着重进行了非平稳信号小区噪声的研究,进行了算法研究
社会治理的发展经过了一个从社会控制到社会管理再到社会治理的过程。“控制”是社会控制、社会管理和社会治理的本质属性,其区别在于控制的方式和手段的不同。社会控制体现的
结合工程案例论述了压型钢板底模混凝土板施工工艺,分析了工程施工质量检验标准及应注意的事项.
随着研究生招生规模逐年加大,在现有研究生培养体系下,研究生课程管理、日常管理和毕业管理过程中存在着诸多问题。本文从研究生的选课、结课、实验、日常出勤、教室管理、监督
自2008年经济危机之后,出现大量关于美国霸权衰落的讨论。而实际上,通过对克莱茵方程的分析,美国的自然地理条件、经济、军事优势以及参与国际事务的意愿,使得美国霸权依然在全球
本文首先明确了“语法化”的定义,然后探讨并对比了俄语和汉语中“情态词”的概念,得出了两者的关系,最后从俄、汉语中各选取了几个情态词为例,分析了它们与相关实词在语义、句法
本文主要是对历史人物知识的修正与获取进行研究,探讨如何从历史人物简介中获取人物知识。由于自然语言技术目前尚不足支持自动的知识获取,半自动获取方法是一种可行的方案。
由于近年来,我国洪涝灾害频繁发生,给我们的生活生产带来了严重损失,对我们的生命财产安全构成了巨大的威胁。水库的建设有助于防洪,对工业、农业用水发挥了巨大的作用。在水