论文部分内容阅读
因为婚礼被偷拍,而且涉及搜狐CEO张朝阳,汪小菲与大S的蜜月变得混乱不堪,一场官司山雨欲来。这是一场自导自演的闹剧,还是因为海峡两岸观念、法律不同导致的冲突?来自台湾的律师从两地法律差异出发,试图帮助公众揭开“偷拍门”面纱。“婚礼偷拍门”成为3月最大的娱乐新闻。大S在台湾的演艺事业面临瓦解,与“富二代”丈夫汪小菲的蜜月混乱不堪。搜狐CEO张朝阳首次成为娱乐新闻主角。
Because the wedding was photographed, but also involved Sohu CEO Charles Zhang, Wang Fei and Big S honeymoon became confused, a lawsuit coming. Is this a self-directed farce or is it a conflict caused by the different concepts and laws of the two sides of the Taiwan Strait? Lawyers from Taiwan, starting from the legal differences between the two places, are trying to help the public to uncover the “candid door.” “Wedding candid door ” become March’s largest entertainment news. Big S in Taiwan’s acting career is facing disintegration, and “rich second generation ” husband Wang Fei’s honeymoon mess. Sohu CEO Charles Zhang first became entertainment news protagonist.