维吾尔文-汉文计算机辅助翻译系统中双向翻译记忆子系统的设计与实现

来源 :新疆大学学报:自然科学版 | 被引量 : 0次 | 上传用户:hzyxsjf
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
计算机辅助翻译(Computer Aided Translation,简称CAT)是一种人机交互式系统.翻译记忆技术是计算机辅助翻译系统中的核心技术.翻译记忆子系统中记忆库的构建,管理以及记忆库中语句相似度的计算非常关键.针对维吾尔文.汉文双向翻译记忆子系统的要求,本文设计出了翻译记忆子系统模型,并在记忆库设计中采用维吾尔文和汉文句子以句子精确对齐的方式存储,同时可以对记忆库进行查找、删除等.对于句子相似度则用自然语言处理中常用的“编辑距离”(edit distance)来计算,将大于阈值的句子所对应的译
其他文献
一方面,建设用地空置,急于转让;另一方面,需要土地建设,着急寻找.原因在于信息不畅通.为了破解这个问题,4月27日,余姚市出台了《完善国有建设用地使用权交易工作实施意见》,
3月10日,四川省国土资源厅向省委、省政府报送2016年度4项重大民生工程落实时间表。4项工程包括:建设高标准农田200.89万亩,组织开展80处地质灾害治理工程,完成1.8万户分散农户地质
为了提高生化单元入水可生化性,采用紫外-芬顿法预处理固定床气化废水,通过单因素试验及正交试验法分析了H2O2投加量、FeSO4投加量及紫外灯功率对预处理效果的影响。结果表明
近日,中共中央办公厅、国务院办公厅印发《省级空间规划试点方案》(以下简称《方案》),明确我国将在海南、宁夏试点基础上,综合考虑地方现有工作基础和相关条件,将吉林、浙江、福建
土壤盐渍化是干旱、半干旱农业区主要的土地退化问题,同时也是一个重要的环境问题。选取塔里木盆地南缘克里雅河流域绿洲为研究靶区,利用Landsat-ETM+卫星图像数据和野外调查数
东天山造山带在晚古生代时期经历了四阶段演化过程,即泥盆纪吐.哈古大洋形成,早石炭世俯冲造山,晚石炭世碰撞造山,以及二叠纪造山期后造山带的进一步变形.自北而南划分为大南湖.哈尔
以硅酸钠、硫酸锌为原料制备了聚硅酸锌无机高分子絮凝剂(PZSS),获得适宜的制备条件为:w(SiO2)%=3%,n(Zn^2+)/n(Si)=1.5,絮凝性能测试条件:投加量为1.0ml/L,pH值为6.4-8.0,沉降时间为10min.与聚硅酸铝
给定一个图G和一个非负整数g,若图G中存在(边)点集,使得删除该集合后图G不连通并且每个连通分支的点数大于g,所有这样的(边)点集的最小基数,称为g-额外(边)连通度(记作κ8(G)(λ8(G)).本文将确