题录信息的机器翻译方法

来源 :中文信息学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:lynnxiao
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
该文针对题录信息中的人名、地址、机构名和公司名的不同特征,分别设计了不同的翻译方法,并依靠词典和翻译规则,实现了大部分内容的翻译。对于人名翻译,该文设计了拼音转换、假名转换和同音转换的翻译方法;对于地址、机构名和公司名的翻译,该文提出了先切分、再翻译、最后调序的翻译流程。实验表明,利用该文的方法翻译人名、地址、机构名及公司名,能够取得不错的翻译效果。
其他文献
患者男性,32岁,因柏油样便1天于2001年6月29日入院.查体:体温36℃,脉搏90次/分,血压15/11kPa.患者轻度贫血貌,心肺无异常,上腹轻度压痛,无反跳痛.Hb 100g/L,RBC 3.00×10
初中阶段对学生英语学习是非常重要的,也是积累英语知识,养成英语学习习惯的重要时期,这一阶段的英语教学工作一直以来受到教育界的普遍重视。传统教学观念和教学方法指导下
大学科研评价制度旨在提高科研的质量、创新与贡献。澳大利亚自实施大学科研绩效评价以来,历经“综合指数评估”、“科研质量框架评估”、“澳大利亚卓越科研评估”以及“社
本文从滇黄精的形态特点、食用方法、栽培技术以及药用价值等方面,总结出了能够有效避免病虫害的防治手段,并以此为基础,为从事野生滇黄精开发人员提供可借鉴的技术支持,以此
随着跨座式单轨火车的发展,部分小型单轨高架游览车车厢较小,车厢重量较轻,采用的单节车厢设置一个转向架的结构,现有的单轨车牵引悬挂系统不适用于此类结构,故本文基于该状
视神经管为颅眶沟通的两个重要骨性孔隙之一,视神经及眼动脉经视神经孔出入眶.视神经管受损可致视神经间接损伤,但其确切病理机制并不清楚.随着显微外科技术的日益发展以及到