【摘 要】
:
本文就中英语言中的不对等对等词汇进行了比较研究,探讨了它们对翻译的重大影响,并介绍如何利用当代的翻译理论及其翻译技巧,如音译、直译、意译等处理一些汉英翻译中看似不
论文部分内容阅读
本文就中英语言中的不对等对等词汇进行了比较研究,探讨了它们对翻译的重大影响,并介绍如何利用当代的翻译理论及其翻译技巧,如音译、直译、意译等处理一些汉英翻译中看似不可译的英汉中词汇不对等现象。
This article makes a comparative study of unequal equivalence lexicon in Chinese and English and discusses their significant influence on translation. It also introduces how to use contemporary translation theories and their translation skills such as transliteration, literal translation and free translation to deal with some Chinese and English The Phenomenon of Unequal Words in English and Chinese Seemingly Untranslatable in Translation.
其他文献
选矿药剂通常用于调节矿物表面和浮选介质的物理化学性质,扩大有用矿物与脉石矿物间的亲疏水性差异,从而达到更好的分选效果。选矿药剂种类繁多,含有残留药剂的选矿废水直接
以"君君,臣臣,父父,子子"释"正名"实际上是将"正名"("纠正名义")错解为"以名正实","辨其受命之名"应该是对"正名"最为合理的解释。孔子的"正名"主张是针对卫国特定政治格局而提出的,意在强调卫
日本是个多灾多难的国家,此次大地震中,日本公共媒体的表现值得全世界媒体关注。以日本公共电视台NHK为首的电视媒体,本身也是天灾受害方,但职责是全频道转播灾情,向国民传达
司法实践的需要永远是法律发展的动力。在商标保护实践中出现了商品改动行为,但其是否构成商标侵权则无法律依据。从商标侵权的实质看,任何侵权行为均是对商标与商品联系的破
怎样成长为好干部,好干部不会自然而然产生。成长为一个好干部,一靠自身努力,二靠组织培养。为进一步推动财税好干部培养选拔,在天津市财政地税系统开展深层次、全方位的调研
对杂交种“云龙石斑鱼”及其亲本鞍带石斑鱼(♂)和云纹石斑鱼(♀)3个群体的7个可数性状和20个可量性状进行统计与测定,采用聚类分析、主成分分析与判别分析3种多元统计分析方法和
以2010年为节点,把中国各个省份2003-2010年及2010-2015年的数据为样本,通过动态面板数据模型对比节点前后农村非正规金融分别对种植业、林业、畜牧业、渔业的具体影响效果。虽
基于多摄像位的空间定位系统主要由摄像机标定、立体匹配、基于点的三维重建三个部分构成,主要围绕这三个部分对空间定位系统进行研究。首先,本文采用基于平面标定模板的摄像
数千年来,由于瘟疫的反复流行,曾给中华民族带来了深重的灾难。早在《素问·四气调神大论》中,祖国医学就提出:“不治已病治未病,不治已乱治未乱。…夫病已成而后治之,譬犹渴而
随遇而安、安而不怠,这是不少成功者的切身体验。因此请-- 早日踏上工作岗位,寻找一份理想的工作,在社会的舞台上实现自己的人生价值,几乎是每个毕业生的急切愿望。然而,在许